3
00:00:39,875 --> 00:00:41,875
(ETHEREAL MUSIC)

4
00:00:50,583 --> 00:00:52,875
{\an8}(WIND WHISTLES SOFTLY)

5
00:00:55,583 --> 00:00:58,125
{\an8}(UPLIFTING VOCALISATION)

6
00:01:10,750 --> 00:01:12,833
(BREATHES DEEPLY)

7
00:01:22,417 --> 00:01:24,792
(UPLIFTING MUSIC)

8
00:02:19,583 --> 00:02:21,417
(MUSIC FADES)

9
00:02:23,917 --> 00:02:27,125
{\an8}(BRIGHT MUSIC)

10
00:02:27,208 --> 00:02:29,684
ANNOUNCER: <i>Welcome back to
'Rise and Shine Australia'</i>

11
00:02:29,708 --> 00:02:31,059
<i>and pull on your budgie smugglers</i>

12
00:02:31,083 --> 00:02:32,851
<i>'cause Sydney's favourite weatherman</i>

13
00:02:32,875 --> 00:02:35,125
<i>is taking us to Bondi Beach.</i>

14
00:02:35,292 --> 00:02:36,184
{\an8}<i>I'm Chris Masterman</i>

15
00:02:36,208 --> 00:02:37,125
{\an8}<i>and this is</i>

16
00:02:37,208 --> 00:02:38,184
{\an8}<i>'Rise and Shine Australia'
weather.</i>

17
00:02:38,208 --> 00:02:39,393
{\an8}<i>That's right, folks.</i>

18
00:02:39,417 --> 00:02:40,934
{\an8}<i>Today I'll be bringing you
the weather</i>

19
00:02:40,958 --> 00:02:42,309
live from Bondi Beach

20
00:02:42,333 --> 00:02:44,018
where I'll be following
a group of lifeguards

21
00:02:44,042 --> 00:02:47,417
to find out exactly what
makes a true hero tick.

22
00:02:47,583 --> 00:02:48,809
{\an8}<i>Isn't that right, guys?</i>

23
00:02:48,833 --> 00:02:50,125
{\an8}<i>Guys?</i>

24
00:02:50,208 --> 00:02:51,351
{\an8}<i>No. Don't you dare.</i>

25
00:02:51,375 --> 00:02:52,833
{\an8}<i>Don't you...</i>

26
00:02:52,917 --> 00:02:54,317
{\an8}<i>And welcome to Bondi.</i>

27
00:02:54,375 --> 00:02:55,458
{\an8}(LAUGHTER)

28
00:02:55,542 --> 00:02:57,184
{\an8}<i>I guess that's back to
wardrobe for me</i>

29
00:02:57,208 --> 00:02:58,851
{\an8}<i>and, uh, back to you
in the studio.</i>

30
00:02:58,875 --> 00:03:00,292
{\an8}<i>Uh...</i>

31
00:03:00,458 --> 00:03:02,250
And... out.

32
00:03:02,333 --> 00:03:04,375
Great. Hey, thanks so much, guys.

33
00:03:04,458 --> 00:03:05,583
OK. That was...

34
00:03:05,667 --> 00:03:07,184
- Did that work?
- Let's pick it up

35
00:03:07,208 --> 00:03:08,601
from the sound end
for the regional report, yeah?

36
00:03:08,625 --> 00:03:10,809
OK. No, I don't want
anything. Hey, Liz. Liz.

37
00:03:10,833 --> 00:03:12,542
Hang on. Liz. Wait up.

38
00:03:12,708 --> 00:03:13,583
Uh...

39
00:03:13,667 --> 00:03:15,042
Is it tr...

40
00:03:16,917 --> 00:03:18,476
Is it true that Ted's looking for

41
00:03:18,500 --> 00:03:19,976
a new host for 'Rise and Shine'?

42
00:03:20,000 --> 00:03:21,393
Oh, you know I can't discuss that.

43
00:03:21,417 --> 00:03:23,393
Yeah, I know that.
I know that. But come on.

44
00:03:23,417 --> 00:03:25,268
I think... I think
he's looking for someone

45
00:03:25,292 --> 00:03:26,434
who's into current affairs.

46
00:03:26,458 --> 00:03:27,583
I can do that.

47
00:03:27,667 --> 00:03:29,559
Ask me anything.
The capital of any country.

48
00:03:29,583 --> 00:03:30,542
Denmark.

49
00:03:30,625 --> 00:03:31,893
(CHRIS CLEARS THROAT)

50
00:03:31,917 --> 00:03:33,559
The capital of any country
that speaks English.

51
00:03:33,583 --> 00:03:34,708
Canada.

52
00:03:34,792 --> 00:03:36,476
OK. That's a terrible example,
but come on!

53
00:03:36,500 --> 00:03:38,101
I've been doing the weather for six years.

54
00:03:38,125 --> 00:03:40,018
I'm sick of being the guy
that gets water dumped on him.

55
00:03:40,042 --> 00:03:41,518
Chris, that was your idea.

56
00:03:41,542 --> 00:03:43,458
No, Pants Off Friday was my idea.

57
00:03:43,542 --> 00:03:45,476
- The wet T-shirt was...
- Look, do you know what?

58
00:03:45,500 --> 00:03:47,643
You want to be host and you
want to be noticed by Ted,

59
00:03:47,667 --> 00:03:50,917
show him that there is
more to you than just... this.

60
00:03:51,000 --> 00:03:53,000
Right. OK. Got it.

61
00:03:55,958 --> 00:03:57,667
More what?

62
00:03:57,833 --> 00:03:59,917
(GENTLE MUSIC)

63
00:04:02,125 --> 00:04:03,958
(BIRDS TWEET)

64
00:04:08,792 --> 00:04:10,434
PLAYER: Come on, get the ball, Lachlan!

65
00:04:10,458 --> 00:04:11,684
CASPER: Yes, yes! Here, here, here!

66
00:04:11,708 --> 00:04:14,000
- Casper! Get it!
- Go, go, go!

67
00:04:14,167 --> 00:04:15,518
- Pass it here!
- Pass it!

68
00:04:15,542 --> 00:04:16,976
CASPER: Pass, pass, pass!

69
00:04:17,000 --> 00:04:19,958
- Oi! Pass it here! Oi! Here!
- Catch!

70
00:04:20,041 --> 00:04:21,721
- CASPER: Ready?
- Go, Casper!

71
00:04:21,833 --> 00:04:24,666
- Yeah! Good one, Freddy!
- (PLAYERS CHEER AND CLAP)

72
00:04:26,917 --> 00:04:28,597
PLAYER: Good kick, Freddy!

73
00:04:30,167 --> 00:04:33,018
CASPER: Hey, it's the new kid.
What's her name again?

74
00:04:33,042 --> 00:04:34,417
PLAYER: Charlie.

75
00:04:35,792 --> 00:04:37,708
Could you kick us the ball?

76
00:04:38,792 --> 00:04:40,375
Nice rat.

77
00:04:40,542 --> 00:04:42,209
CHARLIE: She's not a rat.

78
00:04:48,500 --> 00:04:51,208
PLAYERS: Whoa!

79
00:04:51,292 --> 00:04:52,500
(FOOTBALL THUDS)

80
00:04:52,583 --> 00:04:53,625
Whoa.

81
00:04:57,708 --> 00:04:59,042
Come on, guys.

82
00:04:59,208 --> 00:05:00,518
What's <i>her</i> problem anyways?

83
00:05:00,542 --> 00:05:02,226
PLAYER: Has she moved here for good?

84
00:05:02,250 --> 00:05:04,750
PLAYER 2: Casper, she just lost her dad.

85
00:05:06,167 --> 00:05:08,542
(INTRIGUING MUSIC)

86
00:05:08,625 --> 00:05:10,500
(BIRDSONG)

87
00:05:10,667 --> 00:05:12,333
(DISTANT CHATTER)

88
00:05:21,208 --> 00:05:22,417
(SNORTS)

89
00:05:22,500 --> 00:05:25,042
(GIGGLES)

90
00:05:26,125 --> 00:05:27,083
(MOUTHS WORDS)

91
00:05:38,167 --> 00:05:40,292
(GENTLE MUSIC)

92
00:05:48,208 --> 00:05:49,750
(CHARLIE CLICKS TONGUE)

93
00:05:49,917 --> 00:05:51,042
(SQUEAKS SOFTLY)

94
00:05:51,125 --> 00:05:53,736
CHARLIE: You have to hide
or Mum will freak out.

95
00:05:56,667 --> 00:05:58,556
ROSIE: Thanks for letting me know.

96
00:06:05,125 --> 00:06:06,917
You know who that was, eh?

97
00:06:07,917 --> 00:06:10,083
Starts with 'S', rhymes with 'cool'.

98
00:06:11,083 --> 00:06:13,417
Charlie, you can't keep wagging school.

99
00:06:13,500 --> 00:06:16,268
The headmaster asked if
we need to see a counsellor.

100
00:06:16,292 --> 00:06:17,492
I mean, next thing

101
00:06:17,542 --> 00:06:19,434
they're gonna be calling
Child Services on me.

102
00:06:19,458 --> 00:06:20,417
(ROSIE SCOFFS)

103
00:06:20,500 --> 00:06:21,893
In case you haven't noticed,

104
00:06:21,917 --> 00:06:23,917
I'm having a nervous breakdown here.

105
00:06:24,667 --> 00:06:26,976
Maybe you should go
call that counsellor, then.

106
00:06:27,000 --> 00:06:29,000
(BOTH CHUCKLE)

107
00:06:30,375 --> 00:06:32,851
I'm gonna have to put
one of those eartags on you

108
00:06:32,875 --> 00:06:34,351
like they do with kangaroos.

109
00:06:34,375 --> 00:06:36,101
CHARLIE: Have to catch me first.

110
00:06:36,125 --> 00:06:37,125
(BOTH LAUGH)

111
00:06:37,292 --> 00:06:38,309
{\an8}<i>So, as a weatherman,</i>

112
00:06:38,333 --> 00:06:39,559
{\an8}<i>I've been thrown into</i>

113
00:06:39,583 --> 00:06:40,976
{\an8}<i>a number of life-threatening
situations,</i>

114
00:06:41,000 --> 00:06:42,809
{\an8}<i>so, yeah, I've had
the word 'hero'</i>

115
00:06:42,833 --> 00:06:44,018
flung at me from time to time.

116
00:06:44,042 --> 00:06:45,000
But you guys,

117
00:06:45,167 --> 00:06:46,143
{\an8}<i>you're the real heroes.</i>

118
00:06:46,167 --> 00:06:48,083
{\an8}<i>Go on, tell us the secret,
Jonesy.</i>

119
00:06:48,250 --> 00:06:50,559
Well, uh, I don't know if
you'd call us heroes, but...

120
00:06:50,583 --> 00:06:52,851
- What the...?
- ..we just keep people safe.

121
00:06:52,875 --> 00:06:54,559
- CHRIS: Is that a shark?
- JONESY: No, it's a dolphin.

122
00:06:54,583 --> 00:06:55,916
CHRIS: Are you sure?

123
00:06:55,958 --> 00:06:57,736
Yeah, yeah. It's a baby dolphin.

124
00:06:57,833 --> 00:06:59,101
It's trapped in the pool.

125
00:06:59,125 --> 00:07:02,167
MAN: I called them, Jonesy!
ORCA are on their way!

126
00:07:02,333 --> 00:07:03,893
ONLOOKER: Looks like a baby shark.

127
00:07:03,917 --> 00:07:05,875
Here. Hold this. Phil, Phil, on me.

128
00:07:06,833 --> 00:07:07,683
{\an8}<i>On me.</i>

129
00:07:07,750 --> 00:07:09,101
{\an8}LIZ: <i>Chris, what are you
doing?</i>

130
00:07:09,125 --> 00:07:10,226
{\an8}<i>Just keep following</i>

131
00:07:10,250 --> 00:07:11,417
on me!

132
00:07:11,500 --> 00:07:13,393
JONESY: Dude, dude, don't touch it!

133
00:07:13,417 --> 00:07:14,559
{\an8}<i>Well, it's in trouble.</i>

134
00:07:14,583 --> 00:07:16,226
{\an8}<i>I can't just leave it there.</i>

135
00:07:16,250 --> 00:07:18,351
JONESY: There's a reason
they come into the beach.

136
00:07:18,375 --> 00:07:19,684
- LIZ: Chris!
- (ONLOOKERS EXCLAIM)

137
00:07:19,708 --> 00:07:22,375
Mate, we've called ORCA.
Get out of the water.

138
00:07:22,458 --> 00:07:24,518
- (ONLOOKERS CALL OUT)
- (WATER SPLASHES)

139
00:07:24,542 --> 00:07:26,958
(DOLPHIN SQUEAKS)

140
00:07:27,125 --> 00:07:28,917
Not on my watch.

141
00:07:29,083 --> 00:07:31,708
ONLOOKER: Get that dolphin
out on the water.

142
00:07:31,792 --> 00:07:33,417
Time to go home, mate!

143
00:07:33,500 --> 00:07:36,000
(HOPEFUL MUSIC)

144
00:07:36,167 --> 00:07:37,393
ONLOOKER: It's going back out to sea!

145
00:07:37,417 --> 00:07:38,893
- (CHRIS LAUGHS)
- (ONLOOKERS CHEER AND CLAP)

146
00:07:38,917 --> 00:07:40,806
- (ALL CHEER)
- (CHRIS LAUGHS) Hey?

147
00:07:42,083 --> 00:07:43,763
- (GROANS)
- (CHRIS LAUGHS)

148
00:07:43,792 --> 00:07:45,833
(ONLOOKERS CHEER)

149
00:07:46,000 --> 00:07:49,333
- He's free! Whoo!
- ONLOOKER: Whoo-hoo-hoo!

150
00:07:51,250 --> 00:07:53,934
- (DRAMATIC NEWS THEME PLAYS)
- ONLOOKER: <i>Whoo-hoo-hoo!</i>

151
00:07:53,958 --> 00:07:55,143
REPORTER: <i>In a tragic twist</i>

152
00:07:55,167 --> 00:07:57,125
<i>of the dolphin rescue yesterday,</i>

153
00:07:57,208 --> 00:08:00,667
<i>the baby dolphin has been
found dead on Bondi Beach.</i>

154
00:08:00,750 --> 00:08:02,708
<i>Jonesy, what happened?</i>

155
00:08:02,875 --> 00:08:05,018
JONESY: <i>The dolphin swam in
just to have a bit of a rest.</i>

156
00:08:05,042 --> 00:08:06,351
<i>I told the weatherman not to touch it,</i>

157
00:08:06,375 --> 00:08:07,434
<i>but he just wouldn't listen.</i>

158
00:08:07,458 --> 00:08:08,726
REPORTER: <i>According to experts,</i>

159
00:08:08,750 --> 00:08:10,893
<i>it had been suffering from a lung disease</i>

160
00:08:10,917 --> 00:08:13,833
<i>and swam into the shallows
for some much needed rest.</i>

161
00:08:14,000 --> 00:08:16,750
<i>We've yet to hear from
the Channel 6 network.</i>

162
00:08:16,833 --> 00:08:17,833
(TV TURNS OFF)

163
00:08:18,000 --> 00:08:19,393
TED: Might have known you'd blow it.

164
00:08:19,417 --> 00:08:21,208
We just ignore it, right?

165
00:08:21,375 --> 00:08:23,684
TED: I don't want anyone
talking to the press.

166
00:08:23,708 --> 00:08:26,542
Yeah, I mean, it'll blow over
in a day or two.

167
00:08:26,625 --> 00:08:28,417
(PHONES RING)

168
00:08:28,500 --> 00:08:29,625
Right?

169
00:08:29,792 --> 00:08:31,226
- (LIFT DINGS)
- (PROTESTERS SHOUT)

170
00:08:31,250 --> 00:08:33,976
- PROTESTER: Dolphin killer!
- You should be locked up!

171
00:08:34,000 --> 00:08:35,518
Well, I didn't know it was sick!

172
00:08:35,542 --> 00:08:37,250
Move! Just move!

173
00:08:37,332 --> 00:08:38,476
(PROTESTERS SHOUT)

174
00:08:38,500 --> 00:08:40,018
Why do they hate me? That dolphin...

175
00:08:40,042 --> 00:08:43,500
- Made you a hero for 24 hours.
- I was trying to help.

176
00:08:43,582 --> 00:08:45,976
No, you were trying to go
viral to get noticed by Ted.

177
00:08:46,000 --> 00:08:47,643
Because you told me to get noticed.

178
00:08:47,667 --> 00:08:50,143
I did and... and you did
and... and it backfired

179
00:08:50,167 --> 00:08:51,567
and I'm really sorry.

180
00:08:51,625 --> 00:08:53,976
But maybe just see this
as a blessing in disguise.

181
00:08:54,000 --> 00:08:57,083
A chance to really think about
your priorities.

182
00:08:57,250 --> 00:08:58,125
My car!

183
00:08:58,208 --> 00:09:00,125
LIZ: I meant your life priorities.

184
00:09:00,208 --> 00:09:03,042
- (PROTESTERS CHANT)
- (CHRIS GROANS SOFTLY)

185
00:09:03,125 --> 00:09:04,208
Hey.

186
00:09:04,292 --> 00:09:06,875
Just... take some time out.

187
00:09:07,042 --> 00:09:09,583
Maybe just try listening to this.

188
00:09:09,750 --> 00:09:11,601
Who knows, it might
actually make you happy.

189
00:09:11,625 --> 00:09:13,042
(PROTESTERS CHANT)

190
00:09:13,125 --> 00:09:14,792
Now, just go, OK?

191
00:09:14,875 --> 00:09:16,934
PROTESTERS: What do we want? Masto out!

192
00:09:16,958 --> 00:09:18,583
When do we want it? Now!

193
00:09:18,750 --> 00:09:22,167
(KIDS CHATTER AND CALL OUT)

194
00:09:33,125 --> 00:09:34,601
Just give it a go, Charlie.

195
00:09:34,625 --> 00:09:35,833
For me?

196
00:09:36,000 --> 00:09:37,600
PLAYER: Come on, Freddy!

197
00:09:37,625 --> 00:09:40,500
(KIDS LAUGH AND CHATTER)

198
00:09:40,583 --> 00:09:42,500
ROSIE: Hmm.

199
00:09:42,583 --> 00:09:43,708
(ROSIE SIGHS)

200
00:09:43,792 --> 00:09:45,667
(PLAYERS CHATTER)

201
00:09:45,833 --> 00:09:47,583
PLAYER: You're out. Out!

202
00:09:47,750 --> 00:09:50,958
(KIDS CHATTER)

203
00:09:56,417 --> 00:09:57,708
(CHILD CALLS OUT)

204
00:09:57,792 --> 00:09:59,375
(GENTLE MUSIC)

205
00:10:03,417 --> 00:10:04,267
(BELL RINGS)

206
00:10:04,333 --> 00:10:06,375
Everyone in the class! Hurry up!

207
00:10:09,542 --> 00:10:11,833
(GENTLE MUSIC CONTINUES)

208
00:10:25,417 --> 00:10:27,042
{\an8}Mate, it's Chris.

209
00:10:27,125 --> 00:10:29,434
{\an8}Look, I don't know if you've heard, but...

210
00:10:29,458 --> 00:10:30,958
{\an8}Oh, you have?

211
00:10:31,125 --> 00:10:33,101
{\an8}And I know I said no to anything regional,

212
00:10:33,125 --> 00:10:35,476
{\an8}but I've been thinking a lot
about it and I...

213
00:10:35,500 --> 00:10:37,000
{\an8}Oh, you did.

214
00:10:37,167 --> 00:10:39,792
And Channel 9 has always
been the goal, so...

215
00:10:41,792 --> 00:10:44,083
{\an8}Fine. So, that's a definite no or...?

216
00:10:44,167 --> 00:10:45,542
{\an8}OK.

217
00:10:45,625 --> 00:10:46,875
{\an8}(BLENDER WHIRRS)

218
00:10:47,042 --> 00:10:47,917
(CHIMING)

219
00:10:48,000 --> 00:10:49,750
RECORDING: <i>You are awesome.</i>

220
00:10:49,833 --> 00:10:51,875
<i>You deserve your fame.</i>

221
00:10:51,958 --> 00:10:54,167
<i>In the midst of chaos, there is also...</i>

222
00:10:54,250 --> 00:10:55,476
(PHONE RINGS AND BEEPS)

223
00:10:55,500 --> 00:10:56,458
Yeah?

224
00:10:56,542 --> 00:10:58,292
<i>Chris, Joel Warberton here.</i>

225
00:10:58,375 --> 00:10:59,809
<i>Warberton Productions.</i>

226
00:10:59,833 --> 00:11:01,976
CHRIS: <i>And they don't mind
that I... I kind of...</i>

227
00:11:02,000 --> 00:11:03,809
No, no, no, no. That'll blow
over in a couple of weeks.

228
00:11:03,833 --> 00:11:05,125
That's fine.

229
00:11:05,292 --> 00:11:07,268
Good-looking Aussie guy
that loves the outdoors...

230
00:11:07,292 --> 00:11:08,972
You're exactly what they want.

231
00:11:09,125 --> 00:11:11,101
We've been trying to find
someone like you for ages.

232
00:11:11,125 --> 00:11:12,125
And now...

233
00:11:12,208 --> 00:11:13,250
Now?

234
00:11:13,417 --> 00:11:15,125
Well, now we can afford you.

235
00:11:15,292 --> 00:11:17,625
Look, um, Sydney's an amazing...

236
00:11:17,708 --> 00:11:18,934
..an amazing place to work...

237
00:11:18,958 --> 00:11:19,976
We're thinking Broome.

238
00:11:20,000 --> 00:11:20,958
I love Broome.

239
00:11:21,042 --> 00:11:22,833
Yeah, I actually grew up in WA.

240
00:11:22,917 --> 00:11:25,375
I... I own a Chevy Corvette.
It was my dad's.

241
00:11:25,458 --> 00:11:28,542
And, uh, in my 20s,
we drove it up the coast.

242
00:11:28,625 --> 00:11:29,917
Even better.

243
00:11:30,000 --> 00:11:32,059
Drive it over there,
we'll feature it in the show.

244
00:11:32,083 --> 00:11:33,518
Stick it on the billboard.

245
00:11:33,542 --> 00:11:34,851
- (CHRIS CHUCKLES) Yeah.
- Yeah?

246
00:11:34,875 --> 00:11:36,250
'Masto's World'.

247
00:11:36,417 --> 00:11:38,250
'Masto's... World'.

248
00:11:38,417 --> 00:11:40,851
And by the time you get over
there, we'll have the money.

249
00:11:40,875 --> 00:11:42,708
We'll see you in Broome.

250
00:11:42,875 --> 00:11:44,042
(ROCK MUSIC)

251
00:11:44,125 --> 00:11:45,559
SONG: ♪ Take your time

252
00:11:45,583 --> 00:11:47,417
♪ There ain't no rush

253
00:11:47,500 --> 00:11:49,750
♪ Leave your worries behind

254
00:11:49,833 --> 00:11:51,167
♪ Oh, yeah!

255
00:11:51,333 --> 00:11:52,768
(SONG CONTINUES ON RADIO)
♪ Thought it was fine

256
00:11:52,792 --> 00:11:54,667
♪ You seemed so kind

257
00:11:54,833 --> 00:11:57,167
♪ But now I'm losing my mind

258
00:11:57,250 --> 00:11:58,458
♪ Oh, yeah!

259
00:11:58,542 --> 00:12:00,208
♪ Put on a record

260
00:12:00,292 --> 00:12:01,792
♪ Take a bath

261
00:12:01,875 --> 00:12:03,833
♪ Don't let 'em change your mind

262
00:12:04,000 --> 00:12:05,750
♪ Oh, yeah! ♪

263
00:12:05,833 --> 00:12:07,393
(SONG CUTS OUT INTERMITTENTLY)

264
00:12:07,417 --> 00:12:08,833
(TUNES RADIO)

265
00:12:08,917 --> 00:12:10,351
CALLER: <i>Um, my name is Shauna.</i>

266
00:12:10,375 --> 00:12:11,726
<i>Chris Masterman is a monster.</i>

267
00:12:11,750 --> 00:12:13,017
(SWITCHES STATIONS)

268
00:12:13,042 --> 00:12:14,518
CALLER: <i>He never cared about that dolphin!</i>

269
00:12:14,542 --> 00:12:15,809
<i>He only cares about himself.</i>

270
00:12:15,833 --> 00:12:17,976
<i>- He's all "Me, me..."</i>
- (SWITCHES STATIONS)

271
00:12:18,000 --> 00:12:20,101
CALLER: <i>Dolphins are highly
intelligent creatures.</i>

272
00:12:20,125 --> 00:12:22,542
<i>A lot more intelligent
than Chris Masterman.</i>

273
00:12:22,708 --> 00:12:23,768
(SWITCHES RADIO OFF)

274
00:12:23,792 --> 00:12:25,472
- (ENGINE RUMBLES)
- (BIRDSONG)

275
00:12:38,250 --> 00:12:39,317
(CUTLERY CLINKS)

276
00:12:44,000 --> 00:12:45,518
"Oh, thanks for lunch, Mum.

277
00:12:45,542 --> 00:12:47,309
"So many starving children in the world.

278
00:12:47,333 --> 00:12:48,934
"Glad I'm not one of them."

279
00:12:48,958 --> 00:12:50,225
Two words - eat up.

280
00:12:50,292 --> 00:12:52,681
Dad always got us
fish and chips on Sundays.

281
00:12:52,833 --> 00:12:53,917
Hey.

282
00:12:54,000 --> 00:12:55,875
ROSIE: Hey, Mum. Hey, Dad.

283
00:12:56,958 --> 00:12:58,542
(SLIDES PLATE)

284
00:13:03,333 --> 00:13:05,444
Chicken's on the table. Help yourself.

285
00:13:05,500 --> 00:13:08,167
Hey, I got my mouth
all ready for fish and chips.

286
00:13:08,250 --> 00:13:09,184
GWENNIE: Ralph...

287
00:13:09,208 --> 00:13:10,675
RALPH: What did I say?

288
00:13:11,958 --> 00:13:14,125
(GENTLE MUSIC)

289
00:13:22,125 --> 00:13:24,143
ROSIE: How long are you gonna
keep this up, Charlie?

290
00:13:24,167 --> 00:13:25,768
You're acting like I moved you

291
00:13:25,792 --> 00:13:27,625
to the North Pole or something.

292
00:13:28,625 --> 00:13:30,092
(ROSIE KNOCKS LIGHTLY)

293
00:13:31,667 --> 00:13:32,708
(DOOR OPENS)

294
00:13:35,750 --> 00:13:37,167
Oh, my...

295
00:13:37,333 --> 00:13:39,458
Charlie! Not again!

296
00:13:39,625 --> 00:13:40,559
- Shoo!
- Mum, please!

297
00:13:40,583 --> 00:13:42,875
- Get out! Go on! Out!
- Mum, don't!

298
00:13:43,042 --> 00:13:44,643
- Get out!
- Stop. You're scaring them.

299
00:13:44,667 --> 00:13:45,583
ROSIE: Good!

300
00:13:45,667 --> 00:13:46,976
Now you know how I feel

301
00:13:47,000 --> 00:13:49,000
every time they come into your room.

302
00:13:50,875 --> 00:13:52,833
Only three this time.

303
00:13:53,000 --> 00:13:54,268
RALPH: Is the back gate open for them?

304
00:13:54,292 --> 00:13:55,542
GWENNIE: Yep.

305
00:13:55,708 --> 00:13:58,434
Charlie, they'll be fine.
That's where they belong.

306
00:13:58,458 --> 00:14:01,018
And I told you a thousand
times before, no more roos.

307
00:14:01,042 --> 00:14:03,268
- Someone else can save them.
- That's not fair!

308
00:14:03,292 --> 00:14:04,893
CHARLIE: Dad would've helped them.

309
00:14:04,917 --> 00:14:07,000
But you don't care about him.

310
00:14:07,167 --> 00:14:08,834
You don't care about Dad.

311
00:14:13,458 --> 00:14:14,750
(ROSIE SIGHS)

312
00:14:16,333 --> 00:14:18,125
Of course I care.

313
00:14:20,250 --> 00:14:22,167
You don't think I miss him too?

314
00:14:26,042 --> 00:14:27,667
Why did we leave, then?

315
00:14:29,333 --> 00:14:30,667
(SIGHS)

316
00:14:32,208 --> 00:14:34,625
I can't do this by myself, Charlie.

317
00:14:35,625 --> 00:14:37,292
I needed to come home.

318
00:14:37,375 --> 00:14:39,042
This town sucks!

319
00:14:39,125 --> 00:14:40,708
There's no-one here!

320
00:14:40,792 --> 00:14:43,500
Nanna's here, Grandad's here, I'm here.

321
00:14:44,708 --> 00:14:47,250
I wish Dad was here and not you!

322
00:14:52,792 --> 00:14:53,917
(SIGHS)

323
00:14:55,750 --> 00:14:58,708
ROSIE: Well, he's not.

324
00:14:58,875 --> 00:15:01,000
It's just me now.

325
00:15:01,083 --> 00:15:05,917
So... please just... clean this mess up.

326
00:15:08,500 --> 00:15:11,500
Now, don't say anything stupid, will you?

327
00:15:11,583 --> 00:15:13,527
Well, what's that supposed to mean?

328
00:15:15,833 --> 00:15:17,042
(SIGHS)

329
00:15:22,792 --> 00:15:24,958
- (CUTLERY CLINKS)
- RALPH: Mmm.

330
00:15:25,125 --> 00:15:26,417
Mm.

331
00:15:29,042 --> 00:15:31,268
Why don't you get her one of those oodles?

332
00:15:31,292 --> 00:15:34,083
You know, those fancy dogs
people have in the city.

333
00:15:34,167 --> 00:15:35,847
They look like skinny sheep.

334
00:15:35,917 --> 00:15:37,583
Just leave it, Dad.

335
00:15:37,750 --> 00:15:39,184
No, but they've still got a dog's brain.

336
00:15:39,208 --> 00:15:40,333
- Ralph.
- What?

337
00:15:42,208 --> 00:15:43,792
You'll be right, bub.

338
00:15:43,875 --> 00:15:45,393
You'll get through this.

339
00:15:45,417 --> 00:15:46,500
You're strong.

340
00:15:49,250 --> 00:15:51,083
(INTRIGUING MUSIC)

341
00:16:17,708 --> 00:16:19,250
(DOOR CLOSES)

342
00:16:19,417 --> 00:16:21,500
- (LOCALS CHATTER)
- (BIRDS SQUAWK)

343
00:16:28,708 --> 00:16:30,518
- (MUSIC PLAYS OVER RADIO)
- SONG: ♪ I'm ready

344
00:16:30,542 --> 00:16:33,417
♪ It's time to get down

345
00:16:33,500 --> 00:16:36,125
♪ 'Cause I'm ready!

346
00:16:36,208 --> 00:16:38,000
♪ Yeah!

347
00:16:38,083 --> 00:16:39,476
♪ We're going down tonight... ♪

348
00:16:39,500 --> 00:16:40,567
(CAR DOOR SHUTS)

349
00:16:40,708 --> 00:16:41,917
TRAP: Ohh!

350
00:16:42,000 --> 00:16:44,042
(GROANS)

351
00:16:44,125 --> 00:16:45,792
(CLEARS THROAT)

352
00:16:45,875 --> 00:16:48,292
(HOICKS AND SPITS)

353
00:16:48,375 --> 00:16:50,542
Hey, Ken, where's Barbie?

354
00:16:50,625 --> 00:16:52,333
(PEOPLE CHATTER)

355
00:16:52,417 --> 00:16:54,167
MAN: Yeah, righto.

356
00:16:54,250 --> 00:16:55,958
(MEN SCOFF AND CHUCKLE)

357
00:17:00,458 --> 00:17:01,559
TRAP: Here we go.

358
00:17:01,583 --> 00:17:03,917
- JESSE: Usual, Trap?
- You know it!

359
00:17:04,000 --> 00:17:06,666
Absolutely stinging for one of these.

360
00:17:06,750 --> 00:17:08,916
Ugh! Friggin' hot out there.

361
00:17:13,041 --> 00:17:15,625
(PATRONS LAUGH AND CHATTER)

362
00:17:15,791 --> 00:17:17,142
JESSIE: Am I adding this to your tab?

363
00:17:17,166 --> 00:17:18,625
TRAP: Yeah, ta.

364
00:17:20,458 --> 00:17:22,375
(LAUGHS)

365
00:17:25,333 --> 00:17:28,250
- (CHRIS LAUGHS)
- (CAMERA CLICKS)

366
00:17:28,333 --> 00:17:29,667
Something funny?

367
00:17:30,792 --> 00:17:32,309
No, I think it's a nice touch.

368
00:17:32,333 --> 00:17:33,466
What do you mean?

369
00:17:33,583 --> 00:17:35,292
Cordon Bleu... out here.

370
00:17:35,375 --> 00:17:37,583
I mean... can you imagine?

371
00:17:37,667 --> 00:17:39,125
(LAUGHS)

372
00:17:41,250 --> 00:17:42,183
It's not fake?

373
00:17:42,333 --> 00:17:43,518
I think I'd know a fake

374
00:17:43,542 --> 00:17:44,667
if I saw one.

375
00:17:45,875 --> 00:17:48,097
Uh, I'll take a sparkling water, thanks.

376
00:17:48,125 --> 00:17:50,069
Icelandic Glacier, if you have one.

377
00:17:53,833 --> 00:17:55,233
(POST-MIX GUN HISSES)

378
00:18:01,125 --> 00:18:03,226
We get that pumped
directly from a mountain

379
00:18:03,250 --> 00:18:05,750
called Eyjafjallajökull.

380
00:18:08,125 --> 00:18:09,583
It's in Iceland.

381
00:18:10,792 --> 00:18:12,083
I was just asking.

382
00:18:13,542 --> 00:18:14,609
Is there a menu?

383
00:18:14,708 --> 00:18:16,833
Yeah. Ham sandwiches.

384
00:18:17,000 --> 00:18:19,250
You don't have like a... a salad?

385
00:18:19,417 --> 00:18:22,250
No, because then I would
have said ham sandwiches...

386
00:18:23,083 --> 00:18:24,292
..and a salad.

387
00:18:24,458 --> 00:18:25,917
(CHUCKLES)

388
00:18:26,083 --> 00:18:27,601
So that's the entire menu?

389
00:18:27,625 --> 00:18:30,250
Yep. The full degustation.

390
00:18:30,417 --> 00:18:31,542
CHRIS: Right.

391
00:18:31,708 --> 00:18:34,375
I will take, um, the sandwich

392
00:18:34,458 --> 00:18:36,138
and can I have lettuce inside?

393
00:18:36,208 --> 00:18:38,417
No, because I don't have lettuce

394
00:18:38,500 --> 00:18:39,809
because I don't have salad.

395
00:18:39,833 --> 00:18:41,167
If you want salad,

396
00:18:41,250 --> 00:18:44,059
you could go to the Lebanese
place just down the road.

397
00:18:44,083 --> 00:18:48,083
It's right next to Jamba Juice
and the Sushi Spot

398
00:18:48,250 --> 00:18:50,417
in the spiritual wellness centre.

399
00:18:51,667 --> 00:18:53,434
OK, you don't need to be so bloody rude.

400
00:18:53,458 --> 00:18:55,333
(GLASS THUDS)

401
00:18:55,500 --> 00:18:58,667
Hey! Aren't you that guy who
killed a dolphin in Sydney?

402
00:18:58,833 --> 00:19:00,000
Yeah!

403
00:19:00,083 --> 00:19:01,476
PATRON: Oh, yeah! I seen that on telly!

404
00:19:01,500 --> 00:19:03,708
MURRAY: It's him, it's him.

405
00:19:03,875 --> 00:19:05,250
The fish killer.

406
00:19:05,417 --> 00:19:06,267
Ah!

407
00:19:06,333 --> 00:19:07,601
PATRON: Aw, 'bye, fish killer!

408
00:19:07,625 --> 00:19:08,958
Huh!

409
00:19:11,500 --> 00:19:13,059
KID: Can you take us for a cruise?

410
00:19:13,083 --> 00:19:15,726
CHRIS: A cruise? No. Um...
Can you not touch it, please?

411
00:19:15,750 --> 00:19:16,809
Over there, over there.

412
00:19:16,833 --> 00:19:18,268
- Like this?
- CHRIS: Yes, like that.

413
00:19:18,292 --> 00:19:19,250
How come?

414
00:19:19,417 --> 00:19:20,518
Because it's a collector

415
00:19:20,542 --> 00:19:21,976
and I'm asking you not to touch it.

416
00:19:22,000 --> 00:19:23,101
KID: I've got one just like it.

417
00:19:23,125 --> 00:19:24,125
Don't touch it!

418
00:19:24,250 --> 00:19:26,375
(ENGINE STARTS AND ROARS)

419
00:19:33,458 --> 00:19:35,000
(KIDS LAUGH)

420
00:19:35,083 --> 00:19:36,393
Watch out, leadfoot.

421
00:19:36,417 --> 00:19:37,950
That bin's a collector.

422
00:19:38,000 --> 00:19:39,680
- (KIDS LAUGH)
- (ENGINE REVS)

423
00:19:41,708 --> 00:19:43,417
(KIDS LAUGH)

424
00:19:44,750 --> 00:19:46,917
KID: That's actually a really cool car.

425
00:19:47,042 --> 00:19:49,833
(ENGINE ROARS)

426
00:19:55,250 --> 00:19:56,583
Couldn't be happier!

427
00:20:05,500 --> 00:20:06,433
- (THUD!)
- Oh!

428
00:20:06,500 --> 00:20:08,292
(TYRES SQUEAL)

429
00:20:08,375 --> 00:20:09,225
Ohh!

430
00:20:28,583 --> 00:20:30,458
Come on!

431
00:20:34,792 --> 00:20:36,167
CHRIS: Oh!

432
00:20:37,458 --> 00:20:38,750
(GROANS) Oh!

433
00:20:38,833 --> 00:20:41,167
(SOMBRE MUSIC)

434
00:20:41,250 --> 00:20:42,833
(EXHALES)

435
00:20:56,958 --> 00:20:59,542
(SOMBRE MUSIC)

436
00:20:59,708 --> 00:21:01,458
(SIGHS)

437
00:21:01,542 --> 00:21:02,917
Not again.

438
00:21:25,208 --> 00:21:26,583
I'm sorry.

439
00:21:35,625 --> 00:21:38,250
(HOPEFUL MUSIC)

440
00:21:59,958 --> 00:22:01,917
(JOEY WHIMPERS)

441
00:22:08,042 --> 00:22:10,000
(WHISPERS) Hey, hey.

442
00:22:10,083 --> 00:22:12,125
(JOEY WHIMPERS)

443
00:22:12,208 --> 00:22:14,208
You OK?

444
00:22:18,875 --> 00:22:20,458
(JOEY WHIMPERS)

445
00:22:22,667 --> 00:22:24,667
Hey. (CHUCKLES)

446
00:22:24,833 --> 00:22:26,500
(JOEY WHIMPERS)

447
00:23:24,833 --> 00:23:27,684
- FREDDY: Why did he do that?
- CASPER: Ha! What a loser.

448
00:23:27,708 --> 00:23:30,375
- (KIDS LAUGH)
- KID: Poor dolphin.

449
00:23:30,458 --> 00:23:31,851
(MUSIC PLAYS ON VIDEO)

450
00:23:31,875 --> 00:23:33,643
CASPER: See? Told you it was him.

451
00:23:33,667 --> 00:23:35,018
FREDDY: So he's, like, famous?

452
00:23:35,042 --> 00:23:37,167
(CAMELS GRUNT)

453
00:23:37,333 --> 00:23:39,750
FREDDY: Why is he looking so happy?

454
00:23:39,917 --> 00:23:41,250
Hey!

455
00:23:41,333 --> 00:23:42,958
Look who's back!

456
00:23:43,125 --> 00:23:44,518
- MAYA: Oh.
- CASPER: What's he doing here?

457
00:23:44,542 --> 00:23:46,958
- MAYA: Where's his car?
- (KIDS LAUGH)

458
00:23:48,875 --> 00:23:50,708
Oh, Gucci store's next door.

459
00:23:50,875 --> 00:23:52,500
That's funny.

460
00:23:52,583 --> 00:23:54,393
Now get that horrible thing out of here.

461
00:23:54,417 --> 00:23:55,500
Look, mate...

462
00:23:55,583 --> 00:23:57,861
Oh, sorry. I was talking to the kangaroo.

463
00:23:57,917 --> 00:24:00,167
Someone's gonna have to look after it.

464
00:24:00,333 --> 00:24:02,042
What happened to its mum?

465
00:24:03,167 --> 00:24:04,208
I sort of...

466
00:24:05,583 --> 00:24:07,125
..knocked her over.

467
00:24:08,583 --> 00:24:12,458
"For the Angel of Death
spread his wings on the blast,

468
00:24:12,625 --> 00:24:17,250
"and breathed in the face
of the foe as he passed."

469
00:24:17,417 --> 00:24:19,017
- (MURRAY SLURPS)
- Yeah.

470
00:24:19,042 --> 00:24:21,125
Thank you. That's very helpful.

471
00:24:21,292 --> 00:24:22,476
JESSE: It's Lord Byron.

472
00:24:22,500 --> 00:24:24,625
Murray here is a Rhodes scholar.

473
00:24:24,792 --> 00:24:26,000
(SLURPS)

474
00:24:26,083 --> 00:24:27,667
JESSE: Out here.

475
00:24:27,833 --> 00:24:29,625
Can you imagine?

476
00:24:31,583 --> 00:24:32,917
OK.

477
00:24:33,000 --> 00:24:34,750
Did I offend you?

478
00:24:34,917 --> 00:24:36,458
I know your type.

479
00:24:37,625 --> 00:24:39,500
My Corvette is a mess.

480
00:24:39,583 --> 00:24:41,958
I need a mechanic. Can you please help me?

481
00:24:42,125 --> 00:24:44,708
This is a hotel, not a kennel.

482
00:24:44,792 --> 00:24:46,542
Get out.

483
00:24:46,708 --> 00:24:48,768
OK, fine, but if she dies,
it's blood on your hands.

484
00:24:48,792 --> 00:24:50,393
OK? Thank you so much.
You've been very helpful.

485
00:24:50,417 --> 00:24:51,726
JESSE: You're welcome.

486
00:24:51,750 --> 00:24:54,792
Tourism Australia should
put you on a... retainer.

487
00:24:56,000 --> 00:24:57,792
Not a bad idea.

488
00:24:57,958 --> 00:24:59,268
Wonder what they'd pay.

489
00:24:59,292 --> 00:25:01,125
(VEHICLE APPROACHES)

490
00:25:01,292 --> 00:25:03,848
Thought you might need
some help with your car.

491
00:25:04,000 --> 00:25:05,083
Who are you?

492
00:25:05,250 --> 00:25:07,625
I'm Charlie and this is my Uncle Dave.

493
00:25:08,667 --> 00:25:09,833
He's a mechanic.

494
00:25:10,917 --> 00:25:12,601
Can you fix a classic Corvette?

495
00:25:12,625 --> 00:25:14,559
Yeah, nah, but I'll give it a crack.

496
00:25:14,583 --> 00:25:16,183
She looks pretty hungry.

497
00:25:16,333 --> 00:25:18,500
(INDISTINCT CHATTER OVER VEHICLE RADIO)

498
00:25:24,917 --> 00:25:27,042
Come on, mate, jump in.

499
00:25:28,417 --> 00:25:30,018
- (ENGINE REVS)
- (LAUGHS)

500
00:25:30,042 --> 00:25:32,726
Nah, just kidding, bro.
Go on, in you get, in you get.

501
00:25:32,750 --> 00:25:34,500
- Come on.
- (ENGINE REVS)

502
00:25:34,583 --> 00:25:36,750
(DAVE CACKLES)

503
00:25:36,833 --> 00:25:38,958
It's a long way to walk, bro.

504
00:25:39,125 --> 00:25:40,684
Come on, are you getting in or what?

505
00:25:40,708 --> 00:25:43,417
- (ENGINE REVS)
- (DAVE AND CHARLIE LAUGH)

506
00:25:45,333 --> 00:25:46,466
I hate this town.

507
00:25:48,500 --> 00:25:49,700
(CHARLIE CHUCKLES)

508
00:25:49,792 --> 00:25:50,859
DAVE: Seatbelts.

509
00:25:53,917 --> 00:25:54,976
(SONG PLAYS ON RADIO)

510
00:25:55,000 --> 00:25:56,393
CHRIS: Please tell me that's Vegemite.

511
00:25:56,417 --> 00:25:57,809
CHARLIE: Tastier than that.

512
00:25:57,833 --> 00:25:59,601
We begin with some kangaroo goona.

513
00:25:59,625 --> 00:26:00,893
DAVE: Gonna need new gaskets.

514
00:26:00,917 --> 00:26:02,059
CHARLIE: Adult roo poo.

515
00:26:02,083 --> 00:26:03,768
DAVE: Oh, ho, we'd better call
the undertaker

516
00:26:03,792 --> 00:26:05,392
for your cooling system.

517
00:26:05,458 --> 00:26:07,559
RECORDING: <i>Joel Warberton.
Leave a message.</i>

518
00:26:07,583 --> 00:26:09,500
- (BEEP!)
- Joel, um...

519
00:26:09,583 --> 00:26:10,726
- DAVE: Ah, that's not good.
- (HAMMERING)

520
00:26:10,750 --> 00:26:12,184
CHRIS: I've had a bit of a prang

521
00:26:12,208 --> 00:26:14,167
and, uh, I... I need to push back.

522
00:26:14,250 --> 00:26:15,625
A few days.

523
00:26:15,708 --> 00:26:17,976
Can you... can you give me
a call when you get this?

524
00:26:18,000 --> 00:26:19,434
It's... it's Chris, by the way.

525
00:26:19,458 --> 00:26:20,768
CHARLIE: When it's all mixed,

526
00:26:20,792 --> 00:26:22,559
then you've gotta pour the water in

527
00:26:22,583 --> 00:26:25,250
and push the poo through down like that.

528
00:26:25,333 --> 00:26:27,222
Yeah, gets all the good stuff out.

529
00:26:28,333 --> 00:26:29,458
Voila!

530
00:26:29,542 --> 00:26:31,000
Poo milkshake.

531
00:26:31,167 --> 00:26:33,083
- (GAGS)
- CHARLIE: Joeys love it.

532
00:26:33,250 --> 00:26:34,934
My dad taught me how to look after roos.

533
00:26:34,958 --> 00:26:37,291
- (TOOLS CLANK NEARBY)
- It's in our blood.

534
00:26:37,542 --> 00:26:38,417
There you go.

535
00:26:38,500 --> 00:26:40,708
That's great. So he can take her.

536
00:26:42,125 --> 00:26:43,250
He's dead.

537
00:26:44,417 --> 00:26:45,667
Oh.

538
00:26:46,833 --> 00:26:48,042
I'm sorry.

539
00:26:48,208 --> 00:26:50,500
Plus, you probably don't know this,

540
00:26:50,583 --> 00:26:52,476
but us mob have a custom out here -

541
00:26:52,500 --> 00:26:54,476
whoever does what you did
to the mother kangaroo

542
00:26:54,500 --> 00:26:57,542
has to take care of the joey... or else!

543
00:26:57,708 --> 00:26:59,458
Or else what?

544
00:26:59,625 --> 00:27:01,625
You don't want to know.

545
00:27:01,792 --> 00:27:03,542
- (DAVE GRUNTS)
- CHRIS: OK.

546
00:27:03,708 --> 00:27:06,608
Isn't there some kind of
animal shelter I can take her?

547
00:27:08,333 --> 00:27:10,083
How long's that gonna take?

548
00:27:10,167 --> 00:27:12,111
DAVE: How long's a piece of string?

549
00:27:12,958 --> 00:27:14,500
Yeah, about a week.

550
00:27:14,583 --> 00:27:15,976
- A week?
- DAVE: Mmm.

551
00:27:16,000 --> 00:27:16,958
Is there...

552
00:27:17,042 --> 00:27:19,292
Is there a motel around here?

553
00:27:19,375 --> 00:27:21,833
Well, there's Jesse's pub.

554
00:27:21,917 --> 00:27:23,559
CHARLIE: Yeah, that won't work.

555
00:27:23,583 --> 00:27:24,667
No pets allowed.

556
00:27:24,750 --> 00:27:26,851
I don't have a pet. This is not my pet.

557
00:27:26,875 --> 00:27:28,643
You don't want to break the custom, Chris.

558
00:27:28,667 --> 00:27:30,583
Really bad luck if you do.

559
00:27:34,833 --> 00:27:36,542
Oh, yeah, custom.

560
00:27:36,708 --> 00:27:38,101
Custom? What's... Charlie?

561
00:27:38,125 --> 00:27:40,375
What happens? What's the custom?

562
00:27:40,542 --> 00:27:42,222
Charlie, what's the custom?

563
00:27:42,917 --> 00:27:44,517
- (HORN HONKS)
- Charlie?

564
00:27:44,583 --> 00:27:45,893
- CHARLIE: Hey, Nan.
- Charlie...

565
00:27:45,917 --> 00:27:47,143
GWENNIE: Who's your friend?

566
00:27:47,167 --> 00:27:48,184
What's the custom?

567
00:27:48,208 --> 00:27:50,208
(HANDBRAKE CLICKS)

568
00:27:50,292 --> 00:27:52,101
You're not thinking of
taking her home with you,

569
00:27:52,125 --> 00:27:53,125
are you, love?

570
00:27:53,208 --> 00:27:55,792
Nah. He's gonna look after her, Nan.

571
00:27:57,292 --> 00:27:58,351
RALPH: And who's he?

572
00:27:58,375 --> 00:27:59,434
CHARLIE: This is Chris.

573
00:27:59,458 --> 00:28:00,726
GWENNIE: He's the one from the news.

574
00:28:00,750 --> 00:28:01,934
RALPH: The one who killed the fish?

575
00:28:01,958 --> 00:28:03,309
GWENNIE: He's reading our sign.

576
00:28:03,333 --> 00:28:04,893
Don't stare. Pretend we're
talking about your foot.

577
00:28:04,917 --> 00:28:05,976
RALPH: What's wrong with my foot?

578
00:28:06,000 --> 00:28:07,101
GWENNIE: We're being discreet.

579
00:28:07,125 --> 00:28:08,518
RALPH: Then why are we talking about it?

580
00:28:08,542 --> 00:28:10,393
- Can I book a flight?
- BOTH: Where are you heading?

581
00:28:10,417 --> 00:28:11,542
Broome.

582
00:28:11,708 --> 00:28:13,458
Broome town, eh?

583
00:28:13,625 --> 00:28:15,559
- That's where we used to live.
- CHRIS: Oh.

584
00:28:15,583 --> 00:28:18,101
GWENNIE: You're gonna have to
go from Alice to Sydney

585
00:28:18,125 --> 00:28:19,476
to Perth to get there.

586
00:28:19,500 --> 00:28:20,809
I just came from Sydney, so...

587
00:28:20,833 --> 00:28:22,309
He could do Kununurra, then Perth.

588
00:28:22,333 --> 00:28:24,893
- What, and stop in Kalgoorlie?
- Not if he goes via Karratha.

589
00:28:24,917 --> 00:28:26,059
- On Bush Air?
- Yeah!

590
00:28:26,083 --> 00:28:27,684
May as well put him on a blind camel.

591
00:28:27,708 --> 00:28:28,934
- You can't put...
- (CAMEL GRUNTS)

592
00:28:28,958 --> 00:28:32,458
Actually, we do have
some lovely camel treks

593
00:28:32,542 --> 00:28:33,809
if you're interested.

594
00:28:33,833 --> 00:28:35,434
- CHRIS: I don't want a camel!
- (CAMEL GROANS)

595
00:28:35,458 --> 00:28:38,667
I just want a direct flight to Broome.

596
00:28:38,833 --> 00:28:41,222
- OK, love. Keep your shirt on.
- RALPH: Ah.

597
00:28:41,250 --> 00:28:42,500
For now.

598
00:28:42,667 --> 00:28:43,800
(GWENNIE GIGGLES)

599
00:28:43,875 --> 00:28:46,625
But, seriously,
there are no direct flights.

600
00:28:46,708 --> 00:28:48,125
RALPH: Hmm.

601
00:28:48,292 --> 00:28:50,833
GWENNIE: The flight to
Kununurra is next week.

602
00:28:52,333 --> 00:28:54,333
Maybe he can stay at your...

603
00:28:55,500 --> 00:28:56,917
..guest house.

604
00:28:59,250 --> 00:29:01,292
The guest house?

605
00:29:01,458 --> 00:29:05,125
Oh, yeah, guest house.

606
00:29:05,292 --> 00:29:07,875
Lovely atmosphere. Massive bathroom.

607
00:29:07,958 --> 00:29:09,417
You'll love it.

608
00:29:11,292 --> 00:29:12,292
(CHUCKLES)

609
00:29:12,458 --> 00:29:14,292
(ENGINE STARTS AND PUTTERS)

610
00:29:18,875 --> 00:29:21,083
(BRIGHT MUSIC)

611
00:29:48,458 --> 00:29:50,958
- (BRIGHT MUSIC FADES)
- (CROW CAWS)

612
00:29:51,125 --> 00:29:52,792
(WIND WHISTLES)

613
00:29:52,875 --> 00:29:54,833
A flash film crew stayed here once.

614
00:29:54,917 --> 00:29:56,208
Eh, Grandad?

615
00:29:56,292 --> 00:29:58,351
Yeah. Well, it's where
they stored their equipment.

616
00:29:58,375 --> 00:29:59,417
CHRIS: Uh...

617
00:30:03,625 --> 00:30:04,558
(RALPH GRUNTS)

618
00:30:04,583 --> 00:30:05,601
- (METAL SQUEAKS)
- There you go.

619
00:30:05,625 --> 00:30:06,542
Hold on.

620
00:30:06,708 --> 00:30:07,833
Oh!

621
00:30:08,000 --> 00:30:09,333
(RALPH SNIFFS)

622
00:30:10,500 --> 00:30:14,125
(SNIFFS)

623
00:30:17,125 --> 00:30:18,458
No snakes. All good.

624
00:30:24,583 --> 00:30:26,667
CHRIS: Uh...

625
00:30:30,583 --> 00:30:32,263
Where's the massive bathroom?

626
00:30:32,375 --> 00:30:33,292
Ta-da!

627
00:30:33,375 --> 00:30:35,018
RALPH: Out there. Just choose a tree.

628
00:30:35,042 --> 00:30:36,125
The internet?

629
00:30:36,208 --> 00:30:37,684
CHARLIE: It's patchy here.

630
00:30:37,708 --> 00:30:39,476
You can get three bars
on top of the pub roof,

631
00:30:39,500 --> 00:30:41,143
but don't let Jesse catch you.

632
00:30:41,167 --> 00:30:43,000
Her password's 'deadmeat'.

633
00:30:43,167 --> 00:30:45,309
OK, listen, I'm... I'm Chris Masterman.

634
00:30:45,333 --> 00:30:47,184
I'm a weatherman on a Logie
Award-winning television show

635
00:30:47,208 --> 00:30:48,934
and I hate saying that,
because that's not who I am.

636
00:30:48,958 --> 00:30:50,559
- You just said it was.
- CHRIS: Yeah, uh...

637
00:30:50,583 --> 00:30:53,226
Yeah, well, of course it's who
I am, but it's not <i>who</i> I am.

638
00:30:53,250 --> 00:30:55,806
Look, I'm not staying
in a shed with no toilet.

639
00:30:55,875 --> 00:30:57,708
Well, look at that.
Right at home.

640
00:30:57,792 --> 00:30:59,333
CHARLIE: Here you go.

641
00:31:01,042 --> 00:31:02,509
This is your new home.

642
00:31:07,250 --> 00:31:08,976
- We'll let you two get cosy.
- (KEYS JANGLE)

643
00:31:09,000 --> 00:31:10,601
- Uh...
- I left her some milk.

644
00:31:10,625 --> 00:31:12,518
Is there at least a... a spa or a sauna

645
00:31:12,542 --> 00:31:14,101
where I can take a shower?

646
00:31:14,125 --> 00:31:16,851
- RALPH: Big shower there.
- CHARLIE: Just look up!

647
00:31:16,875 --> 00:31:18,555
CHRIS: OK, seriously, though,

648
00:31:18,667 --> 00:31:21,018
sh-should I be worried
about those dark clouds?

649
00:31:21,042 --> 00:31:23,018
You're the weatherman. What do you reckon?

650
00:31:23,042 --> 00:31:24,292
(ENGINE STARTS)

651
00:31:24,375 --> 00:31:25,333
Uh...

652
00:31:34,583 --> 00:31:37,875
(THUNDER ROLLS AND BOOMS)

653
00:31:39,208 --> 00:31:40,667
(THUNDER CRACKS)

654
00:31:40,750 --> 00:31:42,583
(RAIN PELTS)

655
00:31:45,542 --> 00:31:48,042
(THUNDER ROLLS)

656
00:31:53,583 --> 00:31:55,542
(THUNDER BOOMS)

657
00:31:57,083 --> 00:31:59,083
(JOEY GRUNTS)

658
00:32:05,083 --> 00:32:06,643
Hey, what are you doing?

659
00:32:06,667 --> 00:32:07,833
Get some sleep.

660
00:32:07,917 --> 00:32:09,708
(GENTLE MUSIC)

661
00:32:11,167 --> 00:32:13,708
This is my bed. That is your bed.

662
00:32:13,792 --> 00:32:15,167
Righto.

663
00:32:16,292 --> 00:32:18,000
There you go. (SIGHS)

664
00:32:18,083 --> 00:32:20,333
- (THUNDER ROLLS)
- (RAIN PATTERS)

665
00:32:24,083 --> 00:32:26,167
(THUNDER CRACKS)

666
00:32:26,333 --> 00:32:28,458
(THUNDER BOOMS)

667
00:32:28,625 --> 00:32:31,375
- (CREAKING)
- (PLAYFUL MUSIC)

668
00:32:31,542 --> 00:32:33,125
(JOEY GRUNTS)

669
00:32:37,292 --> 00:32:38,792
OK. Hmm.

670
00:32:38,875 --> 00:32:41,083
OK.

671
00:32:41,167 --> 00:32:42,792
Come on. Ah-uh.

672
00:32:44,458 --> 00:32:46,667
My bed. No, no. (GRUNTS)

673
00:32:46,750 --> 00:32:49,083
Not <i>our</i> bed.

674
00:32:50,500 --> 00:32:51,542
Night-night.

675
00:32:51,708 --> 00:32:52,917
OK. Stay.

676
00:32:53,000 --> 00:32:54,167
Shh, shh.

677
00:32:58,333 --> 00:33:00,292
(BED CREAKS)

678
00:33:02,708 --> 00:33:04,125
(OBJECTS CLATTER)

679
00:33:05,417 --> 00:33:06,708
(THUNDER CRACKS)

680
00:33:08,250 --> 00:33:10,500
- (OBJECTS CLATTER)
- (JOEY GRUNTS)

681
00:33:19,417 --> 00:33:21,559
- (JOEY GRUNTS)
- OK. This is just for tonight.

682
00:33:21,583 --> 00:33:24,027
OK? After that,
we'll find you a proper home.

683
00:33:25,417 --> 00:33:26,583
OK.

684
00:33:27,875 --> 00:33:30,167
OK. Just one night, OK?

685
00:33:30,333 --> 00:33:32,500
- (JOEY GRUNTS)
- Come on.

686
00:33:35,208 --> 00:33:37,042
OK. That's...

687
00:33:37,125 --> 00:33:39,667
That's very sweet. Yeah.

688
00:33:39,833 --> 00:33:41,750
Don't get any ideas.

689
00:33:47,875 --> 00:33:50,667
Uh... No.

690
00:33:53,917 --> 00:33:55,597
I need to go to the toilet.

691
00:33:59,792 --> 00:34:02,125
(GENTLE UPLIFTING MUSIC)

692
00:34:02,208 --> 00:34:04,708
(BIRDSONG)

693
00:34:11,208 --> 00:34:14,708
SONG: ♪ I'll be sleeping
under stars tonight

694
00:34:14,875 --> 00:34:16,309
♪ Not sure exactly where... ♪

695
00:34:16,333 --> 00:34:17,866
ROSIE: You're up early.

696
00:34:18,000 --> 00:34:20,167
I'll make us some breakfast.

697
00:34:20,333 --> 00:34:21,625
I already had some.

698
00:34:21,708 --> 00:34:23,486
ROSIE: Someone's in a good mood.

699
00:34:23,542 --> 00:34:25,542
♪ Maybe underneath the trees... ♪

700
00:34:27,667 --> 00:34:29,958
- ROSIE: Dad's jacket!
- ♪ Black smoke

701
00:34:31,375 --> 00:34:33,458
♪ Riding in the sky tonight... ♪

702
00:34:33,542 --> 00:34:35,101
ROSIE: Forgotten something?

703
00:34:35,125 --> 00:34:37,875
♪ Everything will be alright... ♪

704
00:34:37,958 --> 00:34:38,917
This.

705
00:34:39,083 --> 00:34:40,792
♪ If you let go... ♪

706
00:34:40,875 --> 00:34:42,417
(ROSIE CHUCKLES)

707
00:34:43,875 --> 00:34:46,750
Do you want me to, uh... clean this?

708
00:34:47,875 --> 00:34:49,875
- OK.
- ♪ Gathered in a place tonight

709
00:34:51,167 --> 00:34:53,875
♪ Everything will be alright

710
00:34:55,125 --> 00:34:57,333
♪ If you let go

711
00:35:01,042 --> 00:35:04,792
♪ Oooh-ooh-ooh... ♪

712
00:35:04,875 --> 00:35:07,000
(INHALES DEEPLY)

713
00:35:07,083 --> 00:35:09,167
♪ Oooh-ooh... ♪

714
00:35:10,542 --> 00:35:11,458
Hmm.

715
00:35:11,625 --> 00:35:14,625
♪ Oooh-ooh. ♪

716
00:35:17,417 --> 00:35:19,792
(CHRIS CHUCKLES)

717
00:35:19,875 --> 00:35:21,000
(LAUGHS)

718
00:35:23,292 --> 00:35:24,917
Liz...

719
00:35:25,083 --> 00:35:27,958
Liz, I'm on the air. I... (CHUCKLES)

720
00:35:28,042 --> 00:35:29,958
You named her Liz?

721
00:35:30,125 --> 00:35:31,417
(GASPS)

722
00:35:31,500 --> 00:35:32,643
CHARLIE: Breakfast!

723
00:35:32,667 --> 00:35:33,667
Oh!

724
00:35:33,833 --> 00:35:35,018
Um... (CLEARS THROAT)

725
00:35:35,042 --> 00:35:37,042
Um, no, I'll, uh... Thanks.

726
00:35:37,208 --> 00:35:39,042
I'll, um... I'll order in.

727
00:35:41,417 --> 00:35:44,375
- Hm... Oh!
- I got you a pillowcase.

728
00:35:45,500 --> 00:35:47,500
Oh. Thank you.

729
00:35:47,667 --> 00:35:48,684
That's very kind.

730
00:35:48,708 --> 00:35:50,375
It's for her, dummy.

731
00:35:51,500 --> 00:35:53,292
Yep.

732
00:35:53,458 --> 00:35:56,208
CHARLIE: Makes them feel like
they're in a pouch.

733
00:35:58,833 --> 00:36:00,513
I'll come back after school.

734
00:36:00,667 --> 00:36:01,875
Oh.

735
00:36:03,042 --> 00:36:04,417
Yep.

736
00:36:05,750 --> 00:36:06,917
(MUMBLES)

737
00:36:08,875 --> 00:36:09,833
Hey.

738
00:36:09,917 --> 00:36:10,917
Wait.

739
00:36:11,000 --> 00:36:12,625
Wait!

740
00:36:12,792 --> 00:36:15,333
Wait, wait, wait, wait! Wait! Wait!

741
00:36:15,500 --> 00:36:17,000
Wait. Wait. Ow! Ow!

742
00:36:17,167 --> 00:36:21,000
Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow!

743
00:36:21,167 --> 00:36:22,500
I'll take the apple.

744
00:36:23,417 --> 00:36:24,417
Ow!

745
00:36:24,583 --> 00:36:26,167
(INHALES SHARPLY) Ow!

746
00:36:26,333 --> 00:36:27,917
Ow!

747
00:36:32,208 --> 00:36:34,059
CHRIS: There must be someone
who'll look after her.

748
00:36:34,083 --> 00:36:35,518
CHARLIE: You know the deal.

749
00:36:35,542 --> 00:36:37,000
You're Liz's mum now.

750
00:36:37,167 --> 00:36:39,111
- Her name's not Liz.
- Yeah, it is.

751
00:36:40,167 --> 00:36:42,667
I've gotta go to school.
I'll catch you later.

752
00:36:42,750 --> 00:36:44,167
CHRIS: Uh... (SIGHS)

753
00:36:46,583 --> 00:36:48,167
(APPLE CRUNCHES)

754
00:36:48,250 --> 00:36:49,458
CHRIS: Ow. Ow.

755
00:36:50,792 --> 00:36:51,875
Oh!

756
00:36:52,042 --> 00:36:54,333
Ohh! No, no, no, no! The rain...

757
00:36:54,417 --> 00:36:56,097
Not the Prada! Great. Perfect.

758
00:36:58,125 --> 00:36:59,058
(CHRIS GROANS)

759
00:36:59,125 --> 00:37:01,333
What am I gonna wear now?

760
00:37:05,458 --> 00:37:07,750
(PLAYFUL MUSIC)

761
00:37:10,542 --> 00:37:11,809
(CAMEL GRUNTS NEARBY)

762
00:37:11,833 --> 00:37:13,458
(CAMELS GRUNT)

763
00:37:19,542 --> 00:37:21,792
(PLAYFUL MUSIC CONTINUES)

764
00:37:25,750 --> 00:37:27,375
(BOTH CACKLE)

765
00:37:36,500 --> 00:37:38,583
(PLAYFUL MUSIC CONTINUES)

766
00:37:47,333 --> 00:37:49,042
(SHOP BELL TINKLES)

767
00:37:52,083 --> 00:37:53,559
You're that weatherman.

768
00:37:53,583 --> 00:37:54,625
(DOOR SHUTS)

769
00:37:54,708 --> 00:37:56,208
Cute!

770
00:37:56,292 --> 00:37:58,583
Yeah, she is, isn't she?

771
00:37:58,750 --> 00:37:59,958
I meant you.

772
00:38:00,042 --> 00:38:01,476
- (LAUGHS)
- CHRIS: Oh!

773
00:38:01,500 --> 00:38:02,559
Thank you. (CHUCKLES)

774
00:38:02,583 --> 00:38:03,750
Dorinda, is it?

775
00:38:03,917 --> 00:38:05,083
Mmm.

776
00:38:05,167 --> 00:38:07,309
Look, I'm just passing through
and I need someone

777
00:38:07,333 --> 00:38:09,143
to look after this little lady for a bit.

778
00:38:09,167 --> 00:38:10,667
DORINDA: Uh-huh.

779
00:38:10,833 --> 00:38:12,375
(LIQUID TRICKLES)

780
00:38:12,542 --> 00:38:13,726
- DORINDA: Oh!
- CHRIS: Uh...

781
00:38:13,750 --> 00:38:16,139
- (URINE TRICKLES)
- (CHRIS INHALES SHARPLY)

782
00:38:16,333 --> 00:38:18,042
- I'm sorry.
- DORINDA: Ugh!

783
00:38:19,625 --> 00:38:21,917
- (DOOR OPENS)
- Hmm!

784
00:38:22,083 --> 00:38:24,226
They'll fix the car,
no problem. No fees, nothing.

785
00:38:24,250 --> 00:38:26,583
Hold up two... two sec... Wait, wait.

786
00:38:26,667 --> 00:38:28,375
Oh, bless.

787
00:38:28,458 --> 00:38:31,375
Bless, bless.
That is a kangaroo, my friend.

788
00:38:31,542 --> 00:38:33,393
Or 'kere aherre' in Arrernte language.

789
00:38:33,417 --> 00:38:34,583
Oh, right!

790
00:38:34,750 --> 00:38:36,375
Very cute. Delicious.

791
00:38:37,500 --> 00:38:38,458
Yeah.

792
00:38:38,542 --> 00:38:39,809
I mean, she'd make a great mascot.

793
00:38:39,833 --> 00:38:40,851
- Yes.
- Or an office pet.

794
00:38:40,875 --> 00:38:42,101
- Yeah.
- Yes, yes, yes.

795
00:38:42,125 --> 00:38:43,208
Mmm.

796
00:38:43,292 --> 00:38:45,292
(URINE TRICKLES)

797
00:38:45,375 --> 00:38:46,625
NICK: Oh.

798
00:38:46,708 --> 00:38:48,667
- (URINE TRICKLES)
- (JOEY GRUNTS)

799
00:38:48,833 --> 00:38:51,292
I've peed less on a juice fast.

800
00:38:51,375 --> 00:38:54,500
(PLAYFUL MUSIC)

801
00:38:57,125 --> 00:38:59,208
(LOCALS CHATTER)

802
00:39:03,042 --> 00:39:04,518
I don't suppose you'd like...

803
00:39:04,542 --> 00:39:06,708
I'd rather eat my own bowling ball.

804
00:39:07,750 --> 00:39:09,726
I can think of somewhere else
you can put it.

805
00:39:09,750 --> 00:39:11,208
Thank you!

806
00:39:19,167 --> 00:39:20,393
What I wanted to ask,

807
00:39:20,417 --> 00:39:22,726
and obviously feel - hm-hm -
free to, um, say no,

808
00:39:22,750 --> 00:39:24,694
is, um, would you be able to, um...

809
00:39:25,417 --> 00:39:26,292
..to, um...

810
00:39:26,375 --> 00:39:27,458
NEIL: What?

811
00:39:27,542 --> 00:39:29,125
..tell me the time?

812
00:39:29,292 --> 00:39:30,417
12:35.

813
00:39:30,583 --> 00:39:32,434
Great. Thank you. We'll be on our way.

814
00:39:32,458 --> 00:39:33,559
(MEAT CLEAVER SLAMS)

815
00:39:33,583 --> 00:39:35,183
Almost wet my own dacks.

816
00:39:36,375 --> 00:39:38,875
- (DISTANT HOWLING)
- (INSECTS CHIRP)

817
00:39:43,875 --> 00:39:45,417
(QUIRKY MUSIC)

818
00:39:49,792 --> 00:39:50,875
(WATER SPLASHES)

819
00:40:02,417 --> 00:40:03,333
Ahh!

820
00:40:03,417 --> 00:40:04,625
Who are you?

821
00:40:04,792 --> 00:40:06,083
Charlie's mum.

822
00:40:06,167 --> 00:40:08,333
You always parade around naked?

823
00:40:08,500 --> 00:40:11,000
No, I normally use the ensuite

824
00:40:11,083 --> 00:40:12,625
off the master bedroom.

825
00:40:13,917 --> 00:40:15,268
Sorry. Why are you here?

826
00:40:15,292 --> 00:40:16,601
'Cause my kid comes here

827
00:40:16,625 --> 00:40:18,434
and I wanna know what she's
doing with some stranger.

828
00:40:18,458 --> 00:40:19,308
Right.

829
00:40:19,375 --> 00:40:20,476
It's because of that, isn't it?

830
00:40:20,500 --> 00:40:22,792
(GRUNTS SOFTLY, THEN SNIFFS)

831
00:40:22,958 --> 00:40:25,375
You know, it wasn't my idea. I...

832
00:40:26,875 --> 00:40:28,309
(WHISPERS) I killed her mum.

833
00:40:28,333 --> 00:40:29,792
And now...

834
00:40:30,792 --> 00:40:34,000
..because of the custom,
I have to take responsibility.

835
00:40:34,167 --> 00:40:36,500
- (WHISPERS) The custom?
- (WHISPERS) Yeah.

836
00:40:36,667 --> 00:40:39,500
(NORMAL VOICE) Did, uh, Charlie

837
00:40:39,583 --> 00:40:41,263
tell you about this custom?

838
00:40:41,292 --> 00:40:42,667
(WHISPERS) Yeah.

839
00:40:44,458 --> 00:40:46,125
Look, um...

840
00:40:46,208 --> 00:40:48,750
I've got an appointment in Alice tomorrow.

841
00:40:48,833 --> 00:40:51,500
There's a vet next door
if you wanna scab a lift.

842
00:40:52,292 --> 00:40:54,917
- Thank you, um...
- Rosie.

843
00:40:55,083 --> 00:40:56,875
Rosie, thank you. I'm...

844
00:40:56,958 --> 00:40:58,333
(TOWEL RUSTLES)

845
00:40:58,417 --> 00:41:00,084
Yeah, I know who you are.

846
00:41:01,000 --> 00:41:03,222
Pretty sure the whole world does by now.

847
00:41:08,500 --> 00:41:11,333
(GENTLE, AIRY MUSIC)

848
00:41:30,875 --> 00:41:32,583
(VEHICLE APPROACHES)

849
00:41:32,667 --> 00:41:33,726
(HORN HONKS OUTSIDE)

850
00:41:33,750 --> 00:41:35,875
(GRUNTS AND SIGHS)

851
00:41:43,250 --> 00:41:44,667
Oh!

852
00:41:46,292 --> 00:41:47,875
Liz?

853
00:41:50,125 --> 00:41:51,292
Liz?

854
00:41:53,333 --> 00:41:54,542
Oh. There you are.

855
00:41:56,125 --> 00:41:57,458
OK, come on out.

856
00:41:57,542 --> 00:42:00,059
Come on. I need these.
I need these shorts. Out.

857
00:42:00,083 --> 00:42:01,683
Out. Come on. Thank you.

858
00:42:03,792 --> 00:42:05,392
OK, just stay there, OK?

859
00:42:05,500 --> 00:42:06,708
Wait. Oh!

860
00:42:06,875 --> 00:42:08,125
Ooh!

861
00:42:08,292 --> 00:42:10,375
(HONKS HORN TWICE)

862
00:42:10,542 --> 00:42:13,000
Ohhh!

863
00:42:14,542 --> 00:42:15,726
(HONKS HORN REPEATEDLY)

864
00:42:15,750 --> 00:42:17,059
Hey, come on. In you get. In you get.

865
00:42:17,083 --> 00:42:19,184
Come on. That's the way.
OK, in you go. Yep! OK.

866
00:42:19,208 --> 00:42:20,708
Yeah. All good.

867
00:42:20,792 --> 00:42:21,917
OK.

868
00:42:22,000 --> 00:42:23,268
We're going on a nice drive.

869
00:42:23,292 --> 00:42:25,625
Coming! One minute!

870
00:42:25,792 --> 00:42:27,125
- Yep, coming!
- Huh?

871
00:42:28,000 --> 00:42:30,000
CHRIS: OK, no peeing on the vet.

872
00:42:30,083 --> 00:42:31,500
Hear me?

873
00:42:31,667 --> 00:42:33,583
(QUIRKY MUSIC)

874
00:42:35,958 --> 00:42:37,638
- CHRIS: Sorry.
- (ROSIE SIGHS)

875
00:42:48,458 --> 00:42:49,991
What are you mob doing?

876
00:42:50,042 --> 00:42:52,625
We're taking her to Alice Springs.

877
00:42:52,792 --> 00:42:54,848
ROSIE: I'll be home for tea, Charlie.

878
00:43:01,083 --> 00:43:02,861
But you've gotta look after her!

879
00:43:02,917 --> 00:43:05,583
It's your fault she's got no mum.

880
00:43:05,750 --> 00:43:07,958
(GENTLE ACOUSTIC GUITAR MUSIC)

881
00:43:11,500 --> 00:43:13,083
SONG: ♪ Life goes on

882
00:43:13,167 --> 00:43:15,875
♪ To the future of another day

883
00:43:15,958 --> 00:43:17,708
♪ Hey, Yolngu boy

884
00:43:17,792 --> 00:43:21,375
♪ Don't wait up for someone else to say

885
00:43:21,542 --> 00:43:22,792
♪ Stay the same

886
00:43:22,875 --> 00:43:25,167
♪ And remember the aim

887
00:43:25,250 --> 00:43:29,333
♪ What you're going for... ♪

888
00:43:32,875 --> 00:43:35,250
ROSIE: Charlie needs to save everything.

889
00:43:35,417 --> 00:43:37,000
But the roos?

890
00:43:38,083 --> 00:43:39,763
They're extra-special for her.

891
00:43:43,708 --> 00:43:45,986
I guess you know my history with animals.

892
00:43:47,083 --> 00:43:48,250
You mean how...

893
00:43:48,417 --> 00:43:49,792
It's OK.

894
00:43:51,500 --> 00:43:53,611
- You can say it.
- Murdered a dolphin?

895
00:43:53,708 --> 00:43:55,393
- I didn't murder it.
- What, eased its passing?

896
00:43:55,417 --> 00:43:57,000
OK. OK.

897
00:43:58,250 --> 00:43:59,250
Just forget it.

898
00:43:59,417 --> 00:44:01,792
Charlie said you tried to help it.

899
00:44:05,000 --> 00:44:07,556
Yeah, and look what happened -
I got cancelled.

900
00:44:12,542 --> 00:44:13,625
(ROSIE SNORTS)

901
00:44:13,708 --> 00:44:15,125
Sorry.

902
00:44:15,292 --> 00:44:16,208
What's funny?

903
00:44:18,625 --> 00:44:20,625
(ROSIE CHUCKLES)

904
00:44:20,708 --> 00:44:22,042
I'm just...

905
00:44:22,125 --> 00:44:23,601
I'm just trying to imagine

906
00:44:23,625 --> 00:44:25,500
someone out here being cancelled.

907
00:44:25,583 --> 00:44:27,250
(LAUGHS)

908
00:44:30,833 --> 00:44:33,750
(SONG CONTINUES
IN INDIGENOUS LANGUAGE)

909
00:44:51,417 --> 00:44:52,976
BRENDA: Alright, all done.

910
00:44:53,000 --> 00:44:54,200
CHRIS: How is she?

911
00:44:54,250 --> 00:44:56,083
Yeah, she's good. She's healthy.

912
00:44:56,167 --> 00:44:58,768
- She's a fighter, this one.
- Great, so you can take her?

913
00:44:58,792 --> 00:45:01,292
- Take her where?
- Look after her. Here.

914
00:45:01,458 --> 00:45:03,250
Oh, I see.

915
00:45:03,333 --> 00:45:05,458
No, I'm afraid not.

916
00:45:07,208 --> 00:45:08,893
There must be some kind of shelter.

917
00:45:08,917 --> 00:45:11,393
Yeah, just up the road
in Ti Tree, 200km away.

918
00:45:11,417 --> 00:45:13,125
Are you serious?

919
00:45:14,625 --> 00:45:16,333
Who looks after them normally?

920
00:45:18,333 --> 00:45:21,333
Chris, kangaroos aren't
a protected species.

921
00:45:22,792 --> 00:45:25,208
And mob won't look after an orphaned joey.

922
00:45:25,375 --> 00:45:27,375
I mean, without a full-time carer...

923
00:45:29,042 --> 00:45:30,833
..it's kinder to put them down.

924
00:45:31,000 --> 00:45:34,208
I'm sorry - I know that's
harsh, but that's the reality.

925
00:45:36,208 --> 00:45:38,917
We can take care of that here,
if you like.

926
00:45:42,375 --> 00:45:44,500
- (LIZ GRUNTS SOFTLY)
- VET: Here.

927
00:45:52,667 --> 00:45:54,417
Have a think about it.

928
00:45:57,500 --> 00:45:59,611
I'm sorry. She does this all the time.

929
00:46:01,500 --> 00:46:03,180
She thinks you're her mother.

930
00:46:08,917 --> 00:46:11,542
(HOPEFUL MUSIC)

931
00:46:28,542 --> 00:46:29,750
I'm sorry.

932
00:46:31,833 --> 00:46:33,167
I miss you, Dad.

933
00:46:40,708 --> 00:46:42,375
(CROW CAWS)

934
00:46:42,458 --> 00:46:44,625
(GENTLE MUSIC PLAYS)

935
00:46:49,958 --> 00:46:52,184
ROSIE: I'm curating
an exhibition in Silver Gum

936
00:46:52,208 --> 00:46:54,393
and I'd love to feature
a few pieces from here.

937
00:46:54,417 --> 00:46:56,434
WOMAN: Uh, we've just got
these new ones in.

938
00:46:56,458 --> 00:46:57,601
We were lucky to get it, actually.

939
00:46:57,625 --> 00:46:59,681
Really exciting up-and-coming artist.

940
00:47:09,792 --> 00:47:11,083
My husband's.

941
00:47:13,042 --> 00:47:14,458
I'm sorry.

942
00:47:15,667 --> 00:47:17,018
Charlie mentioned that he died.

943
00:47:17,042 --> 00:47:18,893
I figured it hadn't been too long.

944
00:47:18,917 --> 00:47:20,292
Not that long.

945
00:47:21,917 --> 00:47:24,542
But he left some special things behind.

946
00:47:24,708 --> 00:47:27,351
I'll never be remembered for
something as special as this.

947
00:47:27,375 --> 00:47:29,000
Nah, probably not.

948
00:47:32,000 --> 00:47:35,458
But you've still got
plenty of time, right?

949
00:47:35,625 --> 00:47:38,750
I mean, you're only 40 or something?

950
00:47:38,833 --> 00:47:41,208
And, you know, what I meant was...

951
00:47:41,375 --> 00:47:44,875
You know, people don't
remember you by the big things

952
00:47:44,958 --> 00:47:46,425
or the little things -

953
00:47:46,458 --> 00:47:48,768
it's everything in between,
you know what I mean?

954
00:47:48,792 --> 00:47:50,226
Do you think I look 40?

955
00:47:50,250 --> 00:47:51,208
ROSIE: Uh...

956
00:47:52,333 --> 00:47:54,458
Sorry. What were you saying?

957
00:47:54,542 --> 00:47:57,542
Well, you know what I do know?

958
00:47:57,708 --> 00:47:59,986
Joeys don't last long without their mums.

959
00:48:01,083 --> 00:48:04,042
So, you must be doing something special.

960
00:48:06,667 --> 00:48:07,833
Thank you, Rosie.

961
00:48:11,500 --> 00:48:12,917
I'm 35, by the way.

962
00:48:14,417 --> 00:48:15,583
(ROSIE SIGHS)

963
00:48:17,000 --> 00:48:20,583
- (WIND WHISTLES)
- (BIRD CALLS)

964
00:48:23,083 --> 00:48:25,708
(VEHICLE APPROACHES)

965
00:48:41,125 --> 00:48:42,667
(CHUCKLES)

966
00:48:45,500 --> 00:48:48,667
I'll take her up to Ti Tree
when my car is fixed

967
00:48:48,833 --> 00:48:50,917
and then I'm on my way.

968
00:48:55,333 --> 00:48:57,458
They'll look after her at Ti Tree.

969
00:48:57,542 --> 00:48:59,042
CHARLIE: Hmm.

970
00:49:00,167 --> 00:49:02,167
CHRIS: Three weeks? Three?!

971
00:49:02,333 --> 00:49:03,393
You said one week.

972
00:49:03,417 --> 00:49:04,809
Well, your distributor cap...

973
00:49:04,833 --> 00:49:07,226
Doesn't just disappear. Did
you report it to the police?

974
00:49:07,250 --> 00:49:09,042
Report what?

975
00:49:09,125 --> 00:49:12,958
Oh, old mate's distributor
cap's gone walkabout.

976
00:49:13,042 --> 00:49:15,042
Stolen is more like it.

977
00:49:15,208 --> 00:49:17,226
Great! You'll be here for the boat races.

978
00:49:17,250 --> 00:49:18,268
- CHRIS: Oh!
- Yeah!

979
00:49:18,292 --> 00:49:19,393
Yeah, fantastic. Yeah.

980
00:49:19,417 --> 00:49:20,809
I'll just wait here a while longer

981
00:49:20,833 --> 00:49:22,018
and watch the cast of 'Deliverance'

982
00:49:22,042 --> 00:49:23,643
race boats through
the middle of the desert

983
00:49:23,667 --> 00:49:25,101
while my career goes down the toilet.

984
00:49:25,125 --> 00:49:27,083
Well, for your information,

985
00:49:27,167 --> 00:49:29,542
um, there's actually no water.

986
00:49:29,708 --> 00:49:31,851
RUBY: Yeah, well, except for
when the rains come.

987
00:49:31,875 --> 00:49:33,643
But then they have the camel race.

988
00:49:33,667 --> 00:49:35,351
Yeah, see, the boats,
they don't really float.

989
00:49:35,375 --> 00:49:37,333
I don't care, Dave.

990
00:49:48,167 --> 00:49:50,333
(AIR HISSES)

991
00:49:52,167 --> 00:49:53,500
I'm sorry

992
00:49:53,583 --> 00:49:55,875
about the 'Deliverance' thing.

993
00:49:56,042 --> 00:49:57,792
It's a good movie, that one.

994
00:49:57,958 --> 00:49:59,667
You know, the bit with the...

995
00:49:59,833 --> 00:50:01,500
(IMITATES BANJO MUSIC)

996
00:50:05,208 --> 00:50:06,208
(DAVE CHUCKLES)

997
00:50:06,375 --> 00:50:07,934
CASPER: Yeah, yeah, yeah! Here, here!

998
00:50:07,958 --> 00:50:09,291
- Tackle him!
- Here!

999
00:50:09,375 --> 00:50:10,809
- Go!
- Pass, pass, pass!

1000
00:50:10,833 --> 00:50:12,250
(UPBEAT MUSIC)

1001
00:50:12,417 --> 00:50:15,250
SONG: ♪ I see over a hill

1002
00:50:15,333 --> 00:50:16,559
♪ A broken-down... ♪

1003
00:50:16,583 --> 00:50:18,708
And in conclusion,

1004
00:50:18,792 --> 00:50:21,417
the fall of the Roman Empire

1005
00:50:21,500 --> 00:50:23,542
was less a fall

1006
00:50:23,625 --> 00:50:28,333
than a gradual slide
into decentralisation.

1007
00:50:28,417 --> 00:50:29,500
The end.

1008
00:50:30,750 --> 00:50:32,667
- (SLURPS)
- Sweet. Thanks, Murray.

1009
00:50:32,750 --> 00:50:34,500
No worries. Next?

1010
00:50:34,583 --> 00:50:36,833
Ah, Staci. What have we got this week?

1011
00:50:36,917 --> 00:50:38,597
Macbeth - victim or villain?

1012
00:50:38,667 --> 00:50:39,867
Ah, piece of cake!

1013
00:50:40,958 --> 00:50:43,167
MURRAY: Secret lives of the witches.

1014
00:50:43,333 --> 00:50:46,375
"Double, double, toil and trouble..."

1015
00:50:46,542 --> 00:50:48,931
That's when the trouble
started for Macbeth.

1016
00:50:49,000 --> 00:50:51,167
The witches represent the corruption

1017
00:50:51,250 --> 00:50:52,717
that comes with power.

1018
00:50:52,750 --> 00:50:55,083
When Macbeth is first told
he will be king,

1019
00:50:55,125 --> 00:50:57,208
he's both fascinated and repulsed.

1020
00:50:57,292 --> 00:50:58,250
(DOG BARKS)

1021
00:50:58,417 --> 00:51:00,250
You can come sit with us.

1022
00:51:04,417 --> 00:51:06,542
(CHRIS SIGHS AND GROANS)

1023
00:51:08,292 --> 00:51:09,292
CHRIS: Really?

1024
00:51:10,792 --> 00:51:12,875
(GRUNTS) Yep.

1025
00:51:12,958 --> 00:51:14,583
(PRESSES BUTTONS)

1026
00:51:17,250 --> 00:51:19,167
- (PHONE RINGS)
- Uh...

1027
00:51:19,250 --> 00:51:21,018
RECORDING: <i>Joel Warberton.
Leave a message.</i>

1028
00:51:21,042 --> 00:51:22,722
- (CHRIS GROANS)
- (LINE BEEPS)

1029
00:51:22,792 --> 00:51:23,958
(PHONE CHIMES)

1030
00:51:26,000 --> 00:51:27,750
Hey, kid. Lend us your phone?

1031
00:51:27,917 --> 00:51:28,792
Why?

1032
00:51:28,958 --> 00:51:31,542
Because... I'm famous?

1033
00:51:31,708 --> 00:51:32,809
What have you been on?

1034
00:51:32,833 --> 00:51:34,513
- The weather.
- That's it?

1035
00:51:34,625 --> 00:51:35,726
And a dental floss commercial.

1036
00:51:35,750 --> 00:51:36,958
Ha! Forget it.

1037
00:51:37,125 --> 00:51:38,167
OK.

1038
00:51:38,250 --> 00:51:40,000
- 10 bucks.
- 20.

1039
00:51:40,167 --> 00:51:41,042
- 15.
- 20.

1040
00:51:41,125 --> 00:51:42,417
Fine.

1041
00:51:44,500 --> 00:51:46,944
That commercial was on
in Brazil, by the way.

1042
00:51:47,333 --> 00:51:48,500
Whatever.

1043
00:51:50,917 --> 00:51:52,250
ROSIE: Charlie!

1044
00:51:52,417 --> 00:51:54,667
(LINE RINGS)

1045
00:51:54,833 --> 00:51:56,542
- JOEL: <i>Hello?</i>
- Joel!

1046
00:51:56,625 --> 00:51:58,500
So good to hear your voice, mate.

1047
00:51:58,583 --> 00:52:00,434
No, no. Charlie, Charlie,
I can't. I can't...

1048
00:52:00,458 --> 00:52:03,250
<i>Hello? Hello? Who is this?</i>

1049
00:52:04,667 --> 00:52:06,059
Joel, are you still there?

1050
00:52:06,083 --> 00:52:07,708
Chris. Hey!

1051
00:52:07,792 --> 00:52:09,268
<i>Yeah, I've been trying to call you.</i>

1052
00:52:09,292 --> 00:52:10,643
<i>I'm still waiting on the car.</i>

1053
00:52:10,667 --> 00:52:12,351
<i>Uh, reckon it could be a couple of weeks.</i>

1054
00:52:12,375 --> 00:52:14,893
But then we can dive into
the show. What do you reckon?

1055
00:52:14,917 --> 00:52:16,059
Look, we're super pumped

1056
00:52:16,083 --> 00:52:17,851
to get this thing moving,
but, um... (LAUGHS)

1057
00:52:17,875 --> 00:52:19,059
<i>..there's lots of moving pieces.</i>

1058
00:52:19,083 --> 00:52:20,684
<i>Why don't you just stay put for now?</i>

1059
00:52:20,708 --> 00:52:22,042
Yeah. Sure.

1060
00:52:22,125 --> 00:52:24,434
<i>And once the car's fixed,
we'll see you over here.</i>

1061
00:52:24,458 --> 00:52:26,750
- Yeah. That sounds...
- (LINE BEEPS)

1062
00:52:28,042 --> 00:52:29,809
- You're still here, then?
- (KIDS LAUGH)

1063
00:52:29,833 --> 00:52:31,434
CASPER: Thought you'd be
getting your bum waxed.

1064
00:52:31,458 --> 00:52:33,768
BOY: Probably too busy
handing out autographs.

1065
00:52:33,792 --> 00:52:35,417
(PHONE RINGS)

1066
00:52:35,500 --> 00:52:37,958
Sorry, I've just gotta... Hello?

1067
00:52:38,042 --> 00:52:39,833
CHRIS: <i>Hey, Liz. I, uh...</i>

1068
00:52:39,917 --> 00:52:42,958
Chris? Whose phone are you on?
Where are you?

1069
00:52:43,042 --> 00:52:44,893
Thought you'd be in Broome by now.

1070
00:52:44,917 --> 00:52:47,000
- (BLADE SCRAPES)
- Nope. Still here.

1071
00:52:47,167 --> 00:52:49,000
So go home, pretty boy!

1072
00:52:49,083 --> 00:52:50,518
- CHRIS: And they hate me.
- (LIQUID TRICKLES)

1073
00:52:50,542 --> 00:52:52,351
Oh, come on, Liz! A bit of dignity.

1074
00:52:52,375 --> 00:52:53,792
(SIGHS)

1075
00:52:53,958 --> 00:52:55,393
Sorry, are you talking to me?

1076
00:52:55,417 --> 00:52:57,000
You wouldn't believe

1077
00:52:57,083 --> 00:52:58,350
who I'm talking to.

1078
00:52:58,375 --> 00:53:00,792
Listen, what can you tell me

1079
00:53:00,875 --> 00:53:02,393
about Warberton Entertainment?

1080
00:53:02,417 --> 00:53:04,625
<i>Oh, you didn't tell me it was him.</i>

1081
00:53:04,792 --> 00:53:06,476
He's always trying to get
something off the ground

1082
00:53:06,500 --> 00:53:08,180
and that's where they stay.

1083
00:53:09,042 --> 00:53:10,333
Please, Liz.

1084
00:53:10,417 --> 00:53:12,375
I need my job back.

1085
00:53:14,875 --> 00:53:17,333
- Ch... Chris...
- Liz.

1086
00:53:17,417 --> 00:53:19,097
I don't know what else to do.

1087
00:53:21,167 --> 00:53:22,708
<i>Please, Liz.</i>

1088
00:53:22,792 --> 00:53:24,059
- Uh...
- (THUNDER RUMBLES)

1089
00:53:24,083 --> 00:53:27,250
I can't help you, Chris. I'm... I'm sorry.

1090
00:53:29,625 --> 00:53:31,333
<i>I gotta go. Good luck, Chris.</i>

1091
00:53:31,417 --> 00:53:32,917
(LINE BEEPS)

1092
00:53:36,667 --> 00:53:39,417
(RUNNING FOOTSTEPS APPROACH)

1093
00:53:39,500 --> 00:53:41,375
Hey, that's another 20 bucks.

1094
00:53:42,500 --> 00:53:43,750
Phone?

1095
00:53:46,917 --> 00:53:48,333
- Thank you.
- Yeah.

1096
00:53:48,417 --> 00:53:51,250
(POIGNANT MUSIC)

1097
00:54:00,167 --> 00:54:02,042
(POIGNANT MUSIC CONTINUES)

1098
00:54:11,042 --> 00:54:13,833
(WIND WHISTLES)

1099
00:54:20,875 --> 00:54:22,417
(DOOR OPENS)

1100
00:54:22,583 --> 00:54:23,917
(DOOR CREAKS)

1101
00:54:32,250 --> 00:54:33,958
(CHRIS MOANS)

1102
00:54:36,125 --> 00:54:37,725
What are you doing here?

1103
00:54:38,667 --> 00:54:40,267
I brought you some food.

1104
00:54:44,917 --> 00:54:46,000
Ow!

1105
00:54:48,125 --> 00:54:49,601
What'd you do that for?

1106
00:54:49,625 --> 00:54:50,583
Come on.

1107
00:54:50,667 --> 00:54:52,611
There's something you've gotta see.

1108
00:54:53,417 --> 00:54:54,458
(GROANS)

1109
00:54:54,625 --> 00:54:56,292
(WIND WHISTLES)

1110
00:54:58,583 --> 00:55:00,292
CHARLIE: Welcome to country.

1111
00:55:00,375 --> 00:55:02,153
I thought it would cheer you up.

1112
00:55:03,208 --> 00:55:05,768
Look over there. That's
where the pathways cross.

1113
00:55:05,792 --> 00:55:07,000
Pathways?

1114
00:55:08,083 --> 00:55:09,483
The ones they follow.

1115
00:55:09,625 --> 00:55:12,042
Kinda like a kangaroo highway.

1116
00:55:13,958 --> 00:55:16,891
That one goes all the way back
west to my dad's country.

1117
00:55:18,042 --> 00:55:19,792
He loved kangaroos too.

1118
00:55:19,875 --> 00:55:21,917
Reckoned he was one.

1119
00:55:22,083 --> 00:55:24,292
Liked to jump, did he? (LAUGHS)

1120
00:55:26,125 --> 00:55:28,958
I'm sorry. You might have
meant something spiritual.

1121
00:55:30,917 --> 00:55:32,597
CHARLIE: He did like to jump.

1122
00:55:33,500 --> 00:55:37,083
Dad used to say we're lucky,
'cause we've got two tribes -

1123
00:55:37,167 --> 00:55:40,625
our people and kangaroos.

1124
00:55:45,000 --> 00:55:47,556
But I'm starting to forget
what he looked like.

1125
00:55:57,625 --> 00:55:59,167
Anyways,

1126
00:55:59,333 --> 00:56:02,320
this is a cool place to come
if you're feeling like crap.

1127
00:56:07,458 --> 00:56:09,393
CHRIS: Charlie.
Charlie, where are you going?

1128
00:56:09,417 --> 00:56:11,125
CHARLIE: I'll just be a sec.

1129
00:56:11,292 --> 00:56:12,972
I've got a surprise for you.

1130
00:56:16,833 --> 00:56:19,125
Their names are Lucky and Skip.

1131
00:56:19,292 --> 00:56:22,250
Your tribe's growing too, Chris.

1132
00:56:22,417 --> 00:56:24,458
No, Charlie. No can do.

1133
00:56:24,625 --> 00:56:26,559
Now that you've gotta wait
for your distributor cap...

1134
00:56:26,583 --> 00:56:28,309
Charlie, I know you stole
my distributor cap.

1135
00:56:28,333 --> 00:56:29,542
So what if I did?

1136
00:56:29,625 --> 00:56:32,069
It's not like you've got
anywhere else to be.

1137
00:56:34,417 --> 00:56:35,833
When it's time,

1138
00:56:35,917 --> 00:56:38,393
we'll bring them back to
country, where they belong,

1139
00:56:38,417 --> 00:56:40,017
with all the other roos.

1140
00:56:41,958 --> 00:56:43,417
He's still your mum.

1141
00:56:46,000 --> 00:56:47,500
(EXHALES HEAVILY)

1142
00:56:47,667 --> 00:56:48,542
Right?

1143
00:56:48,625 --> 00:56:51,375
(CHRIS CHUCKLES)

1144
00:56:51,458 --> 00:56:53,351
CHRIS: How did this happen? (CHUCKLES)

1145
00:56:53,375 --> 00:56:55,542
Weatherman to kangaroo mother.

1146
00:56:55,625 --> 00:56:57,184
CHARLIE: You're gonna need a pouch.

1147
00:56:57,208 --> 00:56:59,208
CHRIS: Of course I am. (LAUGHS)

1148
00:56:59,375 --> 00:57:01,101
SONG: ♪ So many things
go round and round... ♪

1149
00:57:01,125 --> 00:57:02,958
- Now that one?
- Too small.

1150
00:57:03,125 --> 00:57:04,393
(BERNADETTE MUTTERS)

1151
00:57:04,417 --> 00:57:06,226
♪ But there's just
no living without it... ♪

1152
00:57:06,250 --> 00:57:08,309
- BERNADETTE: Hmm!
- ♪ I just take it... ♪

1153
00:57:08,333 --> 00:57:10,018
- Feel like spewing!
- ♪ Day by day... ♪

1154
00:57:10,042 --> 00:57:12,268
- BERNADETTE: Hmm!
- ♪ Got no regrets... ♪

1155
00:57:12,292 --> 00:57:13,184
(BERNADETTE GASPS)

1156
00:57:13,208 --> 00:57:16,375
♪ Ooh, let it go... ♪

1157
00:57:16,542 --> 00:57:17,708
And...

1158
00:57:17,792 --> 00:57:19,184
- ..it comes with accessories!
- ♪ Stepping out

1159
00:57:19,208 --> 00:57:21,042
♪ Into my week, I know

1160
00:57:21,125 --> 00:57:24,250
♪ I'm the one that's in control... ♪

1161
00:57:24,417 --> 00:57:26,851
- (CHARLIE GIGGLES)
- ♪ I'm walking along... ♪

1162
00:57:26,875 --> 00:57:28,476
- Just the pouch, I think.
- ♪ Singing my song... ♪

1163
00:57:28,500 --> 00:57:30,309
And do you have anything
a little more, you know...

1164
00:57:30,333 --> 00:57:31,434
♪ Following my intuition... ♪

1165
00:57:31,458 --> 00:57:32,625
..blokey?

1166
00:57:32,708 --> 00:57:33,893
♪ Doesn't need to be a mission

1167
00:57:33,917 --> 00:57:35,518
♪ And if it goes wrong... ♪

1168
00:57:35,542 --> 00:57:38,250
(POP MUSIC PLAYS OVER SPEAKERS)

1169
00:57:38,333 --> 00:57:40,125
You said just shampoo.

1170
00:57:40,208 --> 00:57:42,101
Yeah, but they get burrs and stuff.

1171
00:57:42,125 --> 00:57:43,976
Just saying, this is a lot of money

1172
00:57:44,000 --> 00:57:45,643
to spend on a little bit of fur.

1173
00:57:45,667 --> 00:57:47,809
And how many shampoos
and creams do you have?

1174
00:57:47,833 --> 00:57:49,559
That's different - I'm a public figure.

1175
00:57:49,583 --> 00:57:51,050
He also has bum cream.

1176
00:57:51,083 --> 00:57:53,059
I don't... I don't... don't have bum cream.

1177
00:57:53,083 --> 00:57:54,625
It's called Booty Balm.

1178
00:57:54,792 --> 00:57:56,226
- CHRIS: OK, can I just...
- Mm-hm!

1179
00:57:56,250 --> 00:57:57,518
- Thank you.
- (REGISTER BEEPS)

1180
00:57:57,542 --> 00:57:58,809
Can I get a selfie?

1181
00:57:59,792 --> 00:58:02,250
Yeah, sure. I didn't know you were a fan.

1182
00:58:02,417 --> 00:58:05,250
Nah, it's my nan's birthday.
This will crack her up.

1183
00:58:05,542 --> 00:58:06,708
(CAMERA CLICKS)

1184
00:58:07,875 --> 00:58:09,833
CHARLIE: Look, Chris. It's a sign.

1185
00:58:10,000 --> 00:58:12,125
Yeah, I know. I'm reading it.

1186
00:58:12,208 --> 00:58:14,559
And it's not like you've got
anything else better to do.

1187
00:58:14,583 --> 00:58:16,958
Apart from babysit three roos.

1188
00:58:17,125 --> 00:58:19,059
- Hold these.
- Why? What are you doing?

1189
00:58:19,083 --> 00:58:20,683
Charlie, what are you...

1190
00:58:20,750 --> 00:58:22,458
Charlie?

1191
00:58:22,625 --> 00:58:24,305
He has nothing, poor thing.

1192
00:58:24,458 --> 00:58:25,768
But he's a weatherman!

1193
00:58:25,792 --> 00:58:28,333
Who could never predict the weather.

1194
00:58:28,500 --> 00:58:30,458
No friends, no life.

1195
00:58:30,542 --> 00:58:32,375
He needs this job.

1196
00:58:32,458 --> 00:58:33,792
He begged me.

1197
00:58:33,958 --> 00:58:36,417
They practically begged me.

1198
00:58:36,583 --> 00:58:38,351
I know a con when I see one, Charlie.

1199
00:58:38,375 --> 00:58:39,917
Begged!

1200
00:58:40,083 --> 00:58:41,351
Have you ever driven a bus?

1201
00:58:41,375 --> 00:58:42,583
No.

1202
00:58:42,750 --> 00:58:44,768
Do you know anything about the local area?

1203
00:58:44,792 --> 00:58:46,000
No.

1204
00:58:46,167 --> 00:58:47,143
So what makes you think

1205
00:58:47,167 --> 00:58:48,476
you're the right person for the job?

1206
00:58:48,500 --> 00:58:50,101
I have no life and I'm completely broke.

1207
00:58:50,125 --> 00:58:51,333
Welcome aboard.

1208
00:58:51,500 --> 00:58:52,542
(CHUCKLES)

1209
00:58:53,958 --> 00:58:55,167
Just one question.

1210
00:58:55,333 --> 00:58:56,250
RALPH: Mm?

1211
00:58:56,417 --> 00:58:58,143
CHRIS: What happened to the last driver?

1212
00:58:58,167 --> 00:58:59,083
He, uh...

1213
00:59:01,000 --> 00:59:02,809
..ran off with some bloke's wife.

1214
00:59:02,833 --> 00:59:04,476
- Didn't he, Ralph?
- Yeah.

1215
00:59:04,500 --> 00:59:06,500
Real shame job that one, hey?

1216
00:59:06,667 --> 00:59:08,375
So nothing horrible, though?

1217
00:59:09,792 --> 00:59:11,208
BOTH: Nah.

1218
00:59:11,375 --> 00:59:13,833
(LIVELY INDIGENOUS MUSIC)

1219
00:59:23,750 --> 00:59:27,083
(LIVELY INDIGENOUS SINGING)

1220
00:59:41,667 --> 00:59:42,934
GUIDE: Uh... werte.

1221
00:59:43,042 --> 00:59:43,892
Um...

1222
00:59:43,958 --> 00:59:45,184
'Hello' in Arrernte,

1223
00:59:45,208 --> 00:59:46,518
as we drive along this beautiful country,

1224
00:59:46,542 --> 00:59:47,601
Arrernte country.

1225
00:59:47,625 --> 00:59:48,934
And it's our job to protect

1226
00:59:48,958 --> 00:59:50,309
our places of significance

1227
00:59:50,333 --> 00:59:51,893
from all you crazy whitefellas.

1228
00:59:51,917 --> 00:59:53,250
(TOURISTS LAUGH)

1229
00:59:53,417 --> 00:59:54,617
Yeah, just joking.

1230
00:59:54,667 --> 00:59:55,800
(FEEDBACK WHINES)

1231
00:59:57,208 --> 00:59:58,675
What's that man doing?

1232
00:59:59,500 --> 01:00:00,708
TOURIST: Oh, no.

1233
01:00:00,792 --> 01:00:02,167
TOURIST: Ohh!

1234
01:00:06,042 --> 01:00:07,792
Looks like he caught a roo.

1235
01:00:09,583 --> 01:00:11,667
Hey, hey, you wait here.

1236
01:00:11,833 --> 01:00:12,750
I mean it.

1237
01:00:12,917 --> 01:00:14,375
(CROW CAWS)

1238
01:00:17,458 --> 01:00:19,167
(BLADE RINGS)

1239
01:00:22,042 --> 01:00:24,125
- What's going on here, mate?
- Huh?

1240
01:00:24,208 --> 01:00:25,809
- (KANGAROO GROANS)
- What does it look like?

1241
01:00:25,833 --> 01:00:28,184
Stupid roo got itself tangled
in my dingo trap.

1242
01:00:28,208 --> 01:00:29,851
Yeah, well, I got a busload of tourists

1243
01:00:29,875 --> 01:00:31,601
and some of them are kids, so maybe...

1244
01:00:31,625 --> 01:00:32,559
Rack off, will you?

1245
01:00:32,583 --> 01:00:34,226
'Cause I'm actually doing something.

1246
01:00:34,250 --> 01:00:35,518
Look, I've got him, OK?

1247
01:00:35,542 --> 01:00:37,184
There's no chance I'm letting him go.

1248
01:00:37,208 --> 01:00:38,976
- (GRIM MUSIC)
- (TRAP CLEARS THROAT)

1249
01:00:39,000 --> 01:00:40,958
Roo meat's worth good money, mate.

1250
01:00:41,042 --> 01:00:42,375
(KANGAROO GROANS)

1251
01:00:42,542 --> 01:00:44,500
No, that's not happening.

1252
01:00:44,667 --> 01:00:45,934
- (BLADE THUDS)
- Alright.

1253
01:00:45,958 --> 01:00:47,091
I said, rack off.

1254
01:00:47,125 --> 01:00:48,684
- (CHRIS GRUNTS)
- TRAP: What, are you crazy?

1255
01:00:48,708 --> 01:00:50,351
What do you think you're doing?

1256
01:00:50,375 --> 01:00:53,208
Let me go, you mad dog! It's just a roo!

1257
01:00:53,375 --> 01:00:55,431
I didn't finish the job back there...

1258
01:00:56,167 --> 01:00:58,167
..because there were kids watching.

1259
01:00:58,250 --> 01:01:01,083
So you get out of here. Now.

1260
01:01:01,167 --> 01:01:02,559
While you still got your balls.

1261
01:01:02,583 --> 01:01:04,542
(ENGINE STARTS)

1262
01:01:04,625 --> 01:01:06,417
Yeah, you'll keep, weatherman.

1263
01:01:06,500 --> 01:01:08,333
- Watch your back.
- (ENGINE REVS)

1264
01:01:11,958 --> 01:01:15,250
CHRIS: Hey, hey, hey, hey.
You're right. I've got you.

1265
01:01:15,417 --> 01:01:17,375
Let's get you somewhere safe, mate.

1266
01:01:17,458 --> 01:01:20,125
(HOPEFUL MUSIC)

1267
01:01:23,750 --> 01:01:25,458
Told you he was the one.

1268
01:01:32,583 --> 01:01:35,833
BRENDA: Well, his leg
isn't broken. He'll be fine.

1269
01:01:35,917 --> 01:01:38,042
He just needs a few weeks of TLC.

1270
01:01:38,208 --> 01:01:40,458
You'll barely notice he's here.

1271
01:01:42,500 --> 01:01:44,250
Seriously, though,

1272
01:01:44,417 --> 01:01:46,393
there's not many blokes who
would stick their necks out

1273
01:01:46,417 --> 01:01:47,708
for these guys.

1274
01:01:51,833 --> 01:01:53,583
CHRIS: What do you reckon, eh?

1275
01:01:53,750 --> 01:01:54,976
Your new big brother.

1276
01:01:55,000 --> 01:01:56,875
CHARLIE: Roger.

1277
01:01:57,042 --> 01:01:58,208
His name's Roger.

1278
01:01:58,375 --> 01:01:59,917
CHRIS: Hello, Roger.

1279
01:02:00,083 --> 01:02:01,042
(WIPES HANDS)

1280
01:02:03,792 --> 01:02:05,726
Think it might be time for a bigger fence.

1281
01:02:05,750 --> 01:02:07,417
(CHRIS AND CHARLIE LAUGH)

1282
01:02:08,250 --> 01:02:10,042
Hey, what are you guys doing?

1283
01:02:10,208 --> 01:02:11,809
- (PHONES BEEP)
- CHRIS: Hey, guys.

1284
01:02:11,833 --> 01:02:13,958
They're just curious.

1285
01:02:14,125 --> 01:02:15,809
We just wanted to check if he's OK.

1286
01:02:15,833 --> 01:02:19,417
He'll be right. You don't need to worry.

1287
01:02:20,500 --> 01:02:22,625
OK. Let's go.

1288
01:02:23,917 --> 01:02:25,476
CHRIS: You better be careful, eh?

1289
01:02:25,500 --> 01:02:27,278
You might make some new friends.

1290
01:02:32,750 --> 01:02:35,750
- (HOPEFUL MUSIC)
- (GALAHS TWEET)

1291
01:02:44,833 --> 01:02:46,476
Just give it a little twist. Professional.

1292
01:02:46,500 --> 01:02:48,667
There you go, look at that.

1293
01:02:48,833 --> 01:02:50,958
Looks great! That'll do it.

1294
01:02:54,333 --> 01:02:55,809
What are you doing here?

1295
01:02:55,833 --> 01:02:58,917
Oh, I heard there was a roo
that hates you more than me.

1296
01:02:59,000 --> 01:03:00,467
- That's funny.
- Yeah.

1297
01:03:00,500 --> 01:03:02,333
(DAVE LAUGHS)

1298
01:03:02,417 --> 01:03:04,018
You sure you can handle this one, mate?

1299
01:03:04,042 --> 01:03:05,708
He looks a bit punchy.

1300
01:03:07,125 --> 01:03:08,958
- (GATE SHUTS)
- He's just scared.

1301
01:03:12,708 --> 01:03:14,309
Just giving you some brekkie.

1302
01:03:14,333 --> 01:03:18,417
NICK: Slow movements, Chris. Take it easy.

1303
01:03:20,458 --> 01:03:22,417
Five bucks says the roo guts him.

1304
01:03:23,542 --> 01:03:25,417
That's illegal gambling.

1305
01:03:25,500 --> 01:03:26,726
- Make it 10.
- JESSE: Yeah?

1306
01:03:26,750 --> 01:03:28,458
OK, yeah. Come on.

1307
01:03:28,542 --> 01:03:29,833
Here you go.

1308
01:03:30,000 --> 01:03:31,434
- (UPBEAT MUSIC)
- Argh!

1309
01:03:31,458 --> 01:03:33,138
- Oh!
- NICK: Whoa, whoa, whoa!

1310
01:03:33,208 --> 01:03:35,430
- NICK: Look behind you!
- (CHRIS GRUNTS)

1311
01:03:35,542 --> 01:03:36,809
- NICK: Ooh!
- Damn!

1312
01:03:37,833 --> 01:03:39,000
CHRIS: Oh!

1313
01:03:39,167 --> 01:03:40,458
(CHRIS GROANS)

1314
01:03:40,625 --> 01:03:42,458
Ooh, that's gonna hurt.

1315
01:03:42,542 --> 01:03:43,625
(CHRIS GROANS)

1316
01:03:43,792 --> 01:03:45,518
DAVE: Stay down. Just stay down.

1317
01:03:45,542 --> 01:03:47,434
- RUBY: Can you get up?
- NICK: Are you OK, Chris?

1318
01:03:47,458 --> 01:03:50,208
- JESSE: Hit him, Roger!
- Hey, Rog. I'm good.

1319
01:03:50,292 --> 01:03:51,976
(PAUL KELLY SINGS) ♪ Welcome,
strangers, to the show... ♪

1320
01:03:52,000 --> 01:03:53,559
- JESSE: Come on!
- NICK: Duck and weave.

1321
01:03:53,583 --> 01:03:55,625
JESSE: Come on, Roger!

1322
01:03:55,792 --> 01:03:57,851
- RUBY: Yeah, that's right.
- DAVE: There's your chance.

1323
01:03:57,875 --> 01:03:59,101
Go, Rog! Go, Roger!

1324
01:03:59,125 --> 01:04:00,309
Duck and weave, Chris.

1325
01:04:00,333 --> 01:04:02,250
♪ In the middle

1326
01:04:02,333 --> 01:04:03,833
♪ In the middle... ♪

1327
01:04:04,000 --> 01:04:05,250
Hey, he's not bad.

1328
01:04:05,333 --> 01:04:07,101
We need another man on the boat team.

1329
01:04:07,125 --> 01:04:08,805
You reckon he's quick enough?

1330
01:04:08,875 --> 01:04:10,268
What do you reckon, Charlie? Hey?

1331
01:04:10,292 --> 01:04:11,893
♪ I've done all the dumb things... ♪

1332
01:04:11,917 --> 01:04:14,518
Not bad for an old man. Don't
need a hand with this, eh? Eh?

1333
01:04:14,542 --> 01:04:17,101
DAVE: Come on, mate. Stick
and move. Stick and move!

1334
01:04:17,125 --> 01:04:18,768
- Should've put a bet on me.
- NICK: Duck and weave, Chris!

1335
01:04:18,792 --> 01:04:20,434
Come on, Roger, show him who's boss!

1336
01:04:20,458 --> 01:04:21,542
Come on. Hey!

1337
01:04:21,708 --> 01:04:23,486
- (ROGER GROWLS)
- (CHRIS GRUNTS)

1338
01:04:24,583 --> 01:04:25,433
Whoa!

1339
01:04:25,542 --> 01:04:26,625
(NICK EXCLAIMS)

1340
01:04:26,792 --> 01:04:28,792
DAVE: Saw that coming.

1341
01:04:28,875 --> 01:04:30,750
(CHRIS WHEEZES)

1342
01:04:30,833 --> 01:04:32,125
Oh. Whoops.

1343
01:04:32,292 --> 01:04:34,000
RUBY: You right, mate?

1344
01:04:34,083 --> 01:04:35,250
Um...

1345
01:04:35,417 --> 01:04:36,292
Chris, you...

1346
01:04:36,375 --> 01:04:37,643
We were thinking maybe

1347
01:04:37,667 --> 01:04:40,389
you should join our team
for the boat races, yeah?

1348
01:04:41,625 --> 01:04:43,025
I can't feel my body.

1349
01:04:43,083 --> 01:04:44,351
DAVE: That's a maybe?

1350
01:04:44,375 --> 01:04:45,500
(GRUNTS SOFTLY)

1351
01:04:45,667 --> 01:04:46,875
Here.

1352
01:04:46,958 --> 01:04:49,167
Yeah, thanks for the money, Chris.

1353
01:04:53,333 --> 01:04:55,083
(CHRIS INHALES SHARPLY)

1354
01:04:58,333 --> 01:04:59,542
Ah.

1355
01:05:02,208 --> 01:05:04,208
(JOEYS GRUNT SOFTLY)

1356
01:05:06,375 --> 01:05:08,542
I was once a great beauty.

1357
01:05:10,042 --> 01:05:10,975
(PHONE CHIMES)

1358
01:05:13,958 --> 01:05:15,000
Liz?

1359
01:05:16,958 --> 01:05:18,091
(CHUCKLES SOFTLY)

1360
01:05:19,042 --> 01:05:20,750
Where'd she get this?

1361
01:05:24,042 --> 01:05:26,167
You're very photogenic.

1362
01:05:26,333 --> 01:05:28,667
(JOEYS GRUNT)

1363
01:05:28,833 --> 01:05:31,166
- (REFLECTIVE MUSIC)
- (VEHICLE APPROACHES)

1364
01:05:33,458 --> 01:05:34,791
(VEHICLE DOOR SHUTS)

1365
01:05:42,458 --> 01:05:44,250
CHRIS: Listen, I get it.

1366
01:05:44,333 --> 01:05:47,417
You're young, your body's a machine

1367
01:05:47,583 --> 01:05:50,375
and I'm a little bit past my prime.

1368
01:05:50,458 --> 01:05:52,375
I'm not afraid to admit that.

1369
01:05:52,542 --> 01:05:54,643
But can you please stop making
me look so weak all the time?

1370
01:05:54,667 --> 01:05:55,867
ROSIE: Hey, Chris.

1371
01:06:00,542 --> 01:06:02,222
I was just talking to Roger.

1372
01:06:03,375 --> 01:06:05,809
- Does that sound weird?
- Have you met my daughter?

1373
01:06:05,833 --> 01:06:07,458
Right. (LAUGHS)

1374
01:06:07,625 --> 01:06:09,226
Any chance you know where she is?

1375
01:06:09,250 --> 01:06:10,875
A dusk run.

1376
01:06:11,875 --> 01:06:13,208
Oh. (CHUCKLES)

1377
01:06:15,792 --> 01:06:18,375
It was Charlie and her dad's thing.

1378
01:06:18,542 --> 01:06:20,583
You know, the kangaroos.

1379
01:06:20,667 --> 01:06:22,167
Before he got sick.

1380
01:06:22,333 --> 01:06:23,476
I guess she thinks

1381
01:06:23,500 --> 01:06:25,833
that if she can get
close enough to them...

1382
01:06:26,458 --> 01:06:28,684
..she might get the answers
she's searching for,

1383
01:06:28,708 --> 01:06:31,167
like, that somehow he's still...

1384
01:06:36,917 --> 01:06:38,597
Do you want a glass of pinot?

1385
01:06:39,708 --> 01:06:40,934
I've got paperwork.

1386
01:06:40,958 --> 01:06:42,601
So maybe stay for spaghetti bolognaise?

1387
01:06:42,625 --> 01:06:44,518
- I gotta get on top of...
- I'm a great listener.

1388
01:06:44,542 --> 01:06:46,222
And I think that's because...

1389
01:06:46,250 --> 01:06:48,309
..everything 'cause I feel overwhelmed.

1390
01:06:48,333 --> 01:06:50,458
..nobody really cares what I think.

1391
01:06:50,542 --> 01:06:52,333
(ROSIE SOBS QUIETLY)

1392
01:06:54,542 --> 01:06:55,875
I bloody miss him.

1393
01:06:56,042 --> 01:06:58,708
I'm so angry.

1394
01:06:58,875 --> 01:06:59,976
And I've got this kid

1395
01:07:00,000 --> 01:07:02,184
that needs me to keep it together, but...

1396
01:07:02,208 --> 01:07:03,684
Everyone tells me that I'm so strong,

1397
01:07:03,708 --> 01:07:05,875
and I feel like that I'm falling apart.

1398
01:07:08,000 --> 01:07:09,208
It's really...

1399
01:07:10,750 --> 01:07:11,950
..very good pasta.

1400
01:07:13,167 --> 01:07:14,875
(LAUGHS)

1401
01:07:16,167 --> 01:07:17,518
You know everyone's pretty impressed

1402
01:07:17,542 --> 01:07:19,222
by what you did for Roger.

1403
01:07:20,458 --> 01:07:21,542
Especially Dad.

1404
01:07:22,667 --> 01:07:24,309
He reckons you doubled the tourist trade.

1405
01:07:24,333 --> 01:07:25,917
(BOTH CHUCKLE)

1406
01:07:26,083 --> 01:07:27,393
And you make a good feed.

1407
01:07:27,417 --> 01:07:29,917
I won 'Celebrity MasterChef', Rosie.

1408
01:07:30,000 --> 01:07:31,680
How could you not know that?

1409
01:07:32,958 --> 01:07:34,875
(GIGGLES)

1410
01:07:34,958 --> 01:07:37,667
I'm sorry for what I said in the car.

1411
01:07:37,833 --> 01:07:40,417
About you murdering that dolphin.

1412
01:07:40,500 --> 01:07:42,708
She showed me the clip.

1413
01:07:42,792 --> 01:07:45,181
Charlie loved that
you didn't give up on it.

1414
01:07:46,625 --> 01:07:48,681
She really looks up to you, you know?

1415
01:07:51,500 --> 01:07:52,976
- Crikey.
- Yeah, I know.

1416
01:07:53,000 --> 01:07:54,042
(CHUCKLES)

1417
01:07:54,125 --> 01:07:56,208
And you come with good references.

1418
01:07:56,375 --> 01:07:57,225
Eh?

1419
01:08:01,292 --> 01:08:04,333
(HOPEFUL PIANO INTRO)

1420
01:08:04,500 --> 01:08:07,333
- (LOCALS CHATTER AND LAUGH)
- DAVE: Yes!

1421
01:08:07,417 --> 01:08:09,875
Welcome to the Silver Gum Boat Race,

1422
01:08:09,958 --> 01:08:12,667
the driest and dustiest
boat race in the world!

1423
01:08:12,833 --> 01:08:15,101
- (LOCALS CHEER)
- (DAVE BLOWS INSTRUMENT)

1424
01:08:15,125 --> 01:08:17,292
And look at these beautiful big boats!

1425
01:08:17,375 --> 01:08:19,226
- (LOCALS CHEER)
- Four boats, four teams.

1426
01:08:19,250 --> 01:08:21,268
- Our biggest turnout yet.
- (LOCALS CHEER)

1427
01:08:21,292 --> 01:08:22,417
- OK?
- Come on.

1428
01:08:22,582 --> 01:08:24,792
OK, sailors, launch your boats!

1429
01:08:24,957 --> 01:08:27,332
- DAVE: Here we go.
- (BERNADETTE GRUNTS)

1430
01:08:27,500 --> 01:08:29,433
- SPECTATOR: Giddy-up.
- RUBY: Come on, everyone.

1431
01:08:29,457 --> 01:08:31,393
- (HOOTER BLOWS)
- RALPH: And they're off!

1432
01:08:31,417 --> 01:08:32,683
Gastric Gourmet starts well.

1433
01:08:32,707 --> 01:08:34,143
JESS: Left, right! Left, right!

1434
01:08:34,167 --> 01:08:36,457
SONG: ♪ If your legs won't hold you

1435
01:08:36,542 --> 01:08:39,875
- ♪ Let me pick you up... ♪
- Faster!

1436
01:08:39,957 --> 01:08:41,735
♪ If your hands are shaking... ♪

1437
01:08:41,792 --> 01:08:43,042
Go! Go! Go!

1438
01:08:43,125 --> 01:08:45,226
♪ And you're barely holding on
to your dreams... ♪

1439
01:08:45,250 --> 01:08:48,207
- We got this! We got this!
- We got this!

1440
01:08:48,375 --> 01:08:50,917
More gas into it, Gourmet.
More gas into it!

1441
01:08:51,082 --> 01:08:52,207
Go, Mum!

1442
01:08:52,375 --> 01:08:54,667
(ROSIE CHANTS) Arr! Arr! Arr! Arr!

1443
01:08:54,832 --> 01:08:56,500
CHRIS: Turn it right up!

1444
01:08:56,582 --> 01:08:58,667
(LOCALS SHOUT FRANTICALLY)

1445
01:08:58,832 --> 01:09:01,054
And the Silver Angels are in last place.

1446
01:09:01,082 --> 01:09:02,457
Go, my Gwennie! Go!

1447
01:09:02,542 --> 01:09:04,582
But it's still anyone's race.

1448
01:09:04,667 --> 01:09:07,018
The Gourmets need to get
a new burst of energy.

1449
01:09:07,042 --> 01:09:10,125
CHRIS: Look what's up with
starboard! Look starboard!

1450
01:09:10,292 --> 01:09:12,832
Oh, Full Throttle! Full Throttle!

1451
01:09:12,917 --> 01:09:14,308
Here comes the Throttle.

1452
01:09:14,332 --> 01:09:15,893
Chris is a man on a mission.

1453
01:09:15,917 --> 01:09:18,332
- In your face, losers!
- Keep going!

1454
01:09:18,500 --> 01:09:19,601
Gas it up, Gourmets!

1455
01:09:19,625 --> 01:09:21,683
- Gas it up, Gourmets!
- DAVE: OK, let's go!

1456
01:09:21,707 --> 01:09:22,750
Go, Nan!

1457
01:09:22,832 --> 01:09:24,999
♪ Barely holding on to your dreams... ♪

1458
01:09:25,125 --> 01:09:26,433
BERNADETTE: Come on, come on, come on!

1459
01:09:26,457 --> 01:09:28,683
♪ When you're feeling low,
let me give you love

1460
01:09:28,707 --> 01:09:30,582
♪ Yeah... ♪

1461
01:09:30,667 --> 01:09:32,058
DAVE: Come on! Keep going, fellas.

1462
01:09:32,082 --> 01:09:34,625
- Roo crossing!
- LOCAL: What?

1463
01:09:34,792 --> 01:09:35,808
DAVE: We're out in front! We're...

1464
01:09:35,832 --> 01:09:36,917
What the...

1465
01:09:37,082 --> 01:09:38,268
- RACERS: Huh?
- LOCAL: Come on, let's go!

1466
01:09:38,292 --> 01:09:40,917
- Let's go, girls! Let's go!
- Keep going!

1467
01:09:42,250 --> 01:09:44,792
(WHEELS SQUEAK)

1468
01:09:44,957 --> 01:09:46,917
(JOEYS GRUNT)

1469
01:09:47,082 --> 01:09:48,832
LOCALS: Aww!

1470
01:09:49,000 --> 01:09:50,680
(LOCALS CHUCKLE AND EXCLAIM)

1471
01:09:50,750 --> 01:09:53,207
CHRIS: Look at that. Hey.

1472
01:09:53,375 --> 01:09:56,417
(RACERS CALL OUT)

1473
01:09:56,583 --> 01:09:59,250
- LOCALS: Ohh!
- NICK: Oh, bless. Beautiful.

1474
01:09:59,417 --> 01:10:00,667
(CHUCKLES)

1475
01:10:00,833 --> 01:10:02,100
- Faster!
- Come on!

1476
01:10:02,125 --> 01:10:03,805
- MAYA: Keep going!
- Let's go!

1477
01:10:03,917 --> 01:10:05,639
- (GASPS)
- (PRAM WHEELS SQUEAK)

1478
01:10:05,750 --> 01:10:08,167
- CHRIS: Go!
- ♪ If your heart is empty

1479
01:10:08,333 --> 01:10:10,958
♪ Let me give you love

1480
01:10:11,042 --> 01:10:13,333
♪ If your legs won't hold you

1481
01:10:13,417 --> 01:10:16,000
- ♪ Let me pick you up
- ♪ Ooh-ooh, yeah

1482
01:10:16,167 --> 01:10:18,208
♪ If your hands are shaking

1483
01:10:18,292 --> 01:10:21,792
♪ And you're barely holding on
to your dreams

1484
01:10:21,875 --> 01:10:23,542
♪ When you're feeling low

1485
01:10:23,625 --> 01:10:25,292
♪ Let me give you love

1486
01:10:25,458 --> 01:10:27,125
♪ Yeah

1487
01:10:27,208 --> 01:10:29,833
♪ So we keep on keeping on

1488
01:10:29,917 --> 01:10:32,000
♪ Keep on keeping on

1489
01:10:32,083 --> 01:10:33,768
♪ Yeah, we keep on keeping on... ♪

1490
01:10:33,792 --> 01:10:34,934
BERNADETTE: Oh, we've done it!

1491
01:10:34,958 --> 01:10:37,167
♪ Keep on keeping on

1492
01:10:37,250 --> 01:10:39,583
- ♪ So we keep on keeping on
- ♪ Keep on

1493
01:10:39,667 --> 01:10:40,851
♪ Keep on keeping on... ♪

1494
01:10:40,875 --> 01:10:42,059
LOCAL: Nice one, Brenda!

1495
01:10:42,083 --> 01:10:44,625
♪ Yeah, we keep on keeping on

1496
01:10:44,708 --> 01:10:46,041
♪ Keep on keeping on

1497
01:10:46,083 --> 01:10:47,792
♪ So if you're... ♪

1498
01:10:47,958 --> 01:10:49,643
RALPH: I don't believe it.
The Silver Angels win!

1499
01:10:49,667 --> 01:10:51,726
This is the first time
in boat-racing history

1500
01:10:51,750 --> 01:10:53,059
the Angels have taken out

1501
01:10:53,083 --> 01:10:55,667
the Sue and Kevin Fletcher
Memorial Teaspoon!

1502
01:10:55,750 --> 01:10:57,625
You little beauties!

1503
01:10:57,792 --> 01:10:59,476
- (LOCALS CHEER AND EXCLAIM)
- Congratulations.

1504
01:10:59,500 --> 01:11:01,268
DAVE: Good work. Good work, Angels!

1505
01:11:01,292 --> 01:11:02,958
(ALL CHEER)

1506
01:11:03,125 --> 01:11:05,583
♪ Let me give you love

1507
01:11:05,667 --> 01:11:08,042
♪ If your legs won't hold you

1508
01:11:08,125 --> 01:11:10,625
♪ Let me pick you up

1509
01:11:10,708 --> 01:11:13,208
♪ If your hands are shaking

1510
01:11:13,292 --> 01:11:15,184
♪ And you're barely holding on... ♪

1511
01:11:15,208 --> 01:11:16,893
CHRIS: Sorry, guys. I tried my best.

1512
01:11:16,917 --> 01:11:20,958
DAVE: No, it's all good, mate.
You started. We're winning!

1513
01:11:21,042 --> 01:11:23,143
Bet that was the first time
anyone in this town

1514
01:11:23,167 --> 01:11:24,847
has slowed down for a roo.

1515
01:11:25,958 --> 01:11:27,476
- You did good.
- JESSE: Come on, everyone.

1516
01:11:27,500 --> 01:11:28,934
- Back to my place.
- You too.

1517
01:11:28,958 --> 01:11:31,458
- JESSE: Come on!
- LOCAL: I want a party pie.

1518
01:11:31,625 --> 01:11:33,601
ROSIE: Alright, first round's on me!

1519
01:11:33,625 --> 01:11:35,934
- (LOCALS CHATTER)
- JESSE: Goodnight, everyone.

1520
01:11:35,958 --> 01:11:39,542
As Murray would say,
parting is such sweet sorrow.

1521
01:11:40,708 --> 01:11:41,917
Goodnight.

1522
01:11:42,000 --> 01:11:43,583
NICK: So good.

1523
01:11:44,792 --> 01:11:46,125
(VEHICLE APPROACHES)

1524
01:11:46,167 --> 01:11:47,976
- (ENGINE ROARS)
- (TRAP POUNDS VEHICLE DOOR)

1525
01:11:48,000 --> 01:11:50,667
Yee-hoo-hoo-hoo-hoo!

1526
01:11:50,833 --> 01:11:52,042
Yeah!

1527
01:11:52,125 --> 01:11:54,625
Put roo back on the menu, Jesse!

1528
01:11:54,792 --> 01:11:56,417
Let's get it, boys!

1529
01:11:56,500 --> 01:11:59,125
- (DOGS BARK)
- TRAP: Come on! Come on!

1530
01:12:00,375 --> 01:12:01,375
(SIGHS)

1531
01:12:02,583 --> 01:12:04,292
(ENGINE ROARS OUTSIDE)

1532
01:12:04,458 --> 01:12:06,875
(HORN BLASTS)

1533
01:12:06,958 --> 01:12:09,250
(TRAP SHOUTS IN DISTANCE)

1534
01:12:09,333 --> 01:12:10,643
MAN: Oh, check it out, boys!

1535
01:12:10,667 --> 01:12:12,226
He's made a little home for 'em!

1536
01:12:12,250 --> 01:12:13,184
(TRAP SHOUTS AND CACKLES)

1537
01:12:13,208 --> 01:12:15,500
- (ENGINE REVS)
- (HORN HONKS)

1538
01:12:15,667 --> 01:12:17,542
(HORN HONKS REPEATEDLY)

1539
01:12:17,625 --> 01:12:20,333
- (ENGINE REVS)
- MAN: Hey, watch the rock!

1540
01:12:20,417 --> 01:12:21,350
Where's Lucky?

1541
01:12:23,542 --> 01:12:24,768
TRAP: Check it, boys!

1542
01:12:24,792 --> 01:12:25,750
(ENGINE REVS)

1543
01:12:25,833 --> 01:12:27,625
(DRAMATIC MUSIC)

1544
01:12:32,667 --> 01:12:34,542
(PANTS)

1545
01:12:34,625 --> 01:12:35,558
Where's Lucky?

1546
01:12:38,167 --> 01:12:39,875
(ROGER HUFFS)

1547
01:12:40,042 --> 01:12:42,125
CHRIS: Lucky. Hey, hey, hey.

1548
01:12:42,292 --> 01:12:43,643
- (ENGINE REVS)
- TRAP: Yoo!

1549
01:12:43,667 --> 01:12:45,184
- There he is!
- Roger, get back!

1550
01:12:45,208 --> 01:12:46,351
TRAP: There's our roo!

1551
01:12:46,375 --> 01:12:47,333
CHRIS: Back!

1552
01:12:47,417 --> 01:12:49,833
- (ROGER GROWLS)
- (VEHICLE DOOR OPENS)

1553
01:12:51,833 --> 01:12:55,625
Ah! What's wrong, eh?

1554
01:12:55,708 --> 01:12:58,083
Not so tough now, are you, weatherman?

1555
01:12:58,250 --> 01:13:00,083
What do you want?

1556
01:13:00,250 --> 01:13:03,875
What I want is that roo meat
that you stole from me.

1557
01:13:03,958 --> 01:13:05,583
(ROGER GROWLS)

1558
01:13:06,667 --> 01:13:07,867
Over my dead body.

1559
01:13:07,917 --> 01:13:09,143
Yeah, fine by me, mate.

1560
01:13:09,167 --> 01:13:10,875
- (BOTH GRUNT)
- MAN: Hold him.

1561
01:13:12,958 --> 01:13:15,917
Oh, look, here's one of those little ones!

1562
01:13:16,000 --> 01:13:17,434
He's just in time for Bluey's tucker.

1563
01:13:17,458 --> 01:13:18,625
Let out the dogs!

1564
01:13:18,708 --> 01:13:20,143
- (BARKS)
- CHRIS: Don't you go near him.

1565
01:13:20,167 --> 01:13:21,917
(DOG BARKS)

1566
01:13:22,083 --> 01:13:23,417
Leave him alone!

1567
01:13:23,500 --> 01:13:25,167
- (GUNSHOT BOOMS)
- Hey!

1568
01:13:25,250 --> 01:13:27,667
- (GUN COCKS)
- (CHRIS GRUNTS)

1569
01:13:27,833 --> 01:13:30,722
Bugger off, Trap. Take your
little Mini-Mes with you.

1570
01:13:30,833 --> 01:13:32,292
Oh, come on, Jesse!

1571
01:13:32,458 --> 01:13:33,726
We're having a laugh with him.

1572
01:13:33,750 --> 01:13:35,393
Oh, yeah, I'm having a little laugh too.

1573
01:13:35,417 --> 01:13:36,851
Do you need this tyre?

1574
01:13:36,875 --> 01:13:39,208
Yeah. (STAMMERS) Leave the car alone.

1575
01:13:39,292 --> 01:13:41,583
OK. So bugger off.

1576
01:13:41,750 --> 01:13:43,583
You come near this place again,

1577
01:13:43,750 --> 01:13:45,792
I'll put rat poison in your beer.

1578
01:13:45,875 --> 01:13:47,917
Oh, we're going!

1579
01:13:48,083 --> 01:13:49,972
- We're going.
- Have a good night.

1580
01:13:50,083 --> 01:13:52,250
Oh, relax! Far out, Jesse.

1581
01:13:52,333 --> 01:13:54,375
What's the matter with you?

1582
01:13:54,542 --> 01:13:56,042
(ENGINE REVS)

1583
01:13:56,125 --> 01:13:57,601
Just having a laugh with him.

1584
01:13:57,625 --> 01:14:00,417
(ENGINE ROARS)

1585
01:14:00,583 --> 01:14:02,500
(TYRES SKID)

1586
01:14:02,583 --> 01:14:04,375
(CAR DRIVES OFF)

1587
01:14:06,958 --> 01:14:09,292
- (ENGINE FADES)
- (BREATHES HEAVILY)

1588
01:14:10,750 --> 01:14:12,639
I think your little one needs you.

1589
01:14:16,250 --> 01:14:17,750
CHRIS: Hey, hey.

1590
01:14:17,833 --> 01:14:19,167
(LUCKY GRUNTS)

1591
01:14:22,917 --> 01:14:26,500
Yeah, so I came out here
on an Outback Safari food tour

1592
01:14:26,583 --> 01:14:27,726
and I haven't left.

1593
01:14:27,750 --> 01:14:30,375
Because you found people who liked you?

1594
01:14:30,542 --> 01:14:31,542
No.

1595
01:14:32,542 --> 01:14:33,833
I like me.

1596
01:14:35,458 --> 01:14:36,958
I'm glad someone does.

1597
01:14:37,042 --> 01:14:38,292
Very good.

1598
01:14:39,625 --> 01:14:41,643
And on that note, I will say goodnight.

1599
01:14:41,667 --> 01:14:43,809
(CLEARS THROAT) You should
probably ice that arm.

1600
01:14:43,833 --> 01:14:45,833
Oh, wait, you don't have any ice.

1601
01:14:48,292 --> 01:14:49,333
Hey, Jesse...

1602
01:14:50,500 --> 01:14:51,958
Yeah, I know.

1603
01:14:52,042 --> 01:14:53,667
Goodnight.

1604
01:14:55,542 --> 01:14:56,875
Thank you.

1605
01:15:00,375 --> 01:15:01,583
(PEOPLE EXCLAIM)

1606
01:15:01,750 --> 01:15:03,750
Hey, hey, hey. Whoa. Whoa! OK.

1607
01:15:03,833 --> 01:15:05,726
SONG: ♪ When they ask me
where I'm from... ♪

1608
01:15:05,750 --> 01:15:07,018
You're getting slow in your old age.

1609
01:15:07,042 --> 01:15:08,518
♪ When they ask me where I'm going

1610
01:15:08,542 --> 01:15:10,268
- ♪ When they ask me... ♪
- CHRIS: Ow!

1611
01:15:10,292 --> 01:15:11,500
Look out, Chris!

1612
01:15:11,583 --> 01:15:13,101
♪ When they ask me what I'm dreaming of

1613
01:15:13,125 --> 01:15:16,042
♪ I can promise you will
never forget who we are

1614
01:15:16,125 --> 01:15:17,643
♪ The ones who break through

1615
01:15:17,667 --> 01:15:19,833
- ♪ I am
- ♪ On the road that takes you

1616
01:15:19,917 --> 01:15:21,018
- ♪ We are
- ♪ Here!

1617
01:15:21,042 --> 01:15:22,101
- ♪ I am
- ♪ Here! ♪

1618
01:15:22,125 --> 01:15:23,518
♪ I can promise you will never... ♪

1619
01:15:23,542 --> 01:15:26,750
(CHRIS SINGS) ♪ Rubber duckie,
you're the one

1620
01:15:26,833 --> 01:15:30,125
♪ You make a bathtime so much fun

1621
01:15:30,208 --> 01:15:34,458
♪ Rubber duckie, I'm awfully fond of you

1622
01:15:34,625 --> 01:15:36,542
♪ Boo-boo-bee-doo. ♪

1623
01:15:36,708 --> 01:15:37,575
G'day, Rubes.

1624
01:15:37,625 --> 01:15:38,934
How you doin' there?

1625
01:15:38,958 --> 01:15:40,167
Look! Look!

1626
01:15:40,250 --> 01:15:41,717
Isn't she getting big?

1627
01:15:41,875 --> 01:15:43,143
RALPH: Fish and chips.

1628
01:15:43,167 --> 01:15:44,559
- You gonna eat that?
- (GWENNIE MUTTERS)

1629
01:15:44,583 --> 01:15:46,018
You're not gonna eat that.

1630
01:15:46,042 --> 01:15:47,226
- Hey, Chrisso!
- Hey, Dave.

1631
01:15:47,250 --> 01:15:48,643
- Hey, Chris!
- You're not gonna eat that.

1632
01:15:48,667 --> 01:15:50,226
GWENNIE: I am going to eat that.

1633
01:15:50,250 --> 01:15:52,861
CHARLIE: Hey, Chris.
Look what I've got for you.

1634
01:15:54,000 --> 01:15:55,583
Oh!

1635
01:15:55,667 --> 01:15:56,708
Great!

1636
01:15:56,875 --> 01:15:57,726
♪ If they wanna ask these questions

1637
01:15:57,750 --> 01:15:58,708
♪ Just like

1638
01:15:58,792 --> 01:16:00,059
♪ When they ask me where I'm from

1639
01:16:00,083 --> 01:16:01,083
♪ I say, "Here"

1640
01:16:01,167 --> 01:16:02,809
♪ When they ask me where I'm going

1641
01:16:02,833 --> 01:16:03,833
♪ I say, "Here"

1642
01:16:03,875 --> 01:16:05,101
♪ When they ask me where I belong

1643
01:16:05,125 --> 01:16:06,208
♪ I say, "Here"

1644
01:16:06,292 --> 01:16:07,726
♪ When they ask what I'm dreaming of... ♪

1645
01:16:07,750 --> 01:16:10,292
Ah, in your face, marsupial!

1646
01:16:10,458 --> 01:16:11,643
♪ Check the stats now... ♪

1647
01:16:11,667 --> 01:16:12,750
CHRIS: Dingo.

1648
01:16:12,833 --> 01:16:14,643
♪ So many nations, so many states... ♪

1649
01:16:14,667 --> 01:16:15,583
No.

1650
01:16:15,750 --> 01:16:17,500
We hop away. Like this.

1651
01:16:17,667 --> 01:16:19,625
We hop, we hop, hop away.

1652
01:16:20,708 --> 01:16:21,625
Oh, my God!

1653
01:16:21,708 --> 01:16:23,184
Oh, my God, get it off.

1654
01:16:23,208 --> 01:16:24,458
Warren, Warren.

1655
01:16:24,542 --> 01:16:26,250
That's funny.

1656
01:16:26,417 --> 01:16:28,476
♪ When they ask me where
I belong, I say, "Here"... ♪

1657
01:16:28,500 --> 01:16:31,625
Oh, there's some things
you just can't unsee.

1658
01:16:32,917 --> 01:16:35,083
Separation anxiety.

1659
01:16:35,250 --> 01:16:36,500
♪ I am

1660
01:16:37,625 --> 01:16:38,684
- ♪ We are
- ♪ Here!

1661
01:16:38,708 --> 01:16:39,893
- ♪ I am
- ♪ Here! ♪

1662
01:16:39,917 --> 01:16:43,167
"It is a far, far better thing that I do

1663
01:16:43,250 --> 01:16:45,125
"than I have ever done.

1664
01:16:45,208 --> 01:16:48,167
"It is a far, far better rest that I go to

1665
01:16:48,250 --> 01:16:51,208
"than I have ever known."

1666
01:16:51,375 --> 01:16:52,934
And just pull the little slip
over their head.

1667
01:16:52,958 --> 01:16:54,375
Watch their feet.

1668
01:16:54,458 --> 01:16:56,417
And then the bottom bit...

1669
01:16:56,583 --> 01:16:57,559
- There she is.
- Oh!

1670
01:16:57,583 --> 01:16:58,809
And now pull this bit back.

1671
01:16:58,833 --> 01:17:00,351
♪ I can see how I make it look easy

1672
01:17:00,375 --> 01:17:02,597
- ♪ We are
- ♪ In a place where dreams be

1673
01:17:02,667 --> 01:17:04,792
- ♪ I am
- ♪ Where you all can see me

1674
01:17:04,875 --> 01:17:06,208
- ♪ We are
- ♪ Here

1675
01:17:06,292 --> 01:17:07,359
- ♪ I am
- ♪ Here

1676
01:17:07,417 --> 01:17:08,750
♪ Oooh

1677
01:17:08,833 --> 01:17:10,513
- ♪ Ooh-ooh-ooh
- ♪ We are... ♪

1678
01:17:10,583 --> 01:17:12,083
(CHRIS COOS)

1679
01:17:12,167 --> 01:17:14,083
♪ I am

1680
01:17:14,167 --> 01:17:15,684
- ♪ We are... ♪
- 'Night, guys.

1681
01:17:15,708 --> 01:17:17,875
- ♪ I am... ♪
- (CHUCKLES)

1682
01:17:17,958 --> 01:17:19,083
'Night, Lizzy.

1683
01:17:24,833 --> 01:17:26,500
(SONG FADES)

1684
01:17:26,583 --> 01:17:28,125
CHRIS: 'Night, Roger!

1685
01:17:29,625 --> 01:17:31,625
(INTRIGUING MUSIC)

1686
01:17:37,958 --> 01:17:40,417
Your dad was amazing.

1687
01:17:41,708 --> 01:17:42,667
Yeah.

1688
01:17:43,750 --> 01:17:45,542
He painted this one for me.

1689
01:17:47,083 --> 01:17:48,542
We are the kangaroos.

1690
01:17:50,083 --> 01:17:51,083
Right.

1691
01:17:52,250 --> 01:17:54,333
Sorry, what does that mean?

1692
01:17:54,417 --> 01:17:56,917
The kangaroos are special to us.

1693
01:17:57,000 --> 01:17:58,458
Our totems.

1694
01:17:58,542 --> 01:18:00,222
That's why he painted them.

1695
01:18:00,250 --> 01:18:02,184
And how we're connected all the way back.

1696
01:18:02,208 --> 01:18:03,417
CHRIS: Ah!

1697
01:18:04,500 --> 01:18:06,083
I get it. Wow!

1698
01:18:09,292 --> 01:18:10,750
That's beautiful.

1699
01:18:10,917 --> 01:18:12,726
- Beautifuller.
- Mm-hm. Brighter.

1700
01:18:12,750 --> 01:18:14,042
- Bluer.
- Bulgier.

1701
01:18:14,125 --> 01:18:15,434
Burpingly beautifuller.

1702
01:18:15,458 --> 01:18:17,333
(BOTH LAUGH)

1703
01:18:21,792 --> 01:18:23,375
You ready to do this?

1704
01:18:24,375 --> 01:18:25,542
Yeah?

1705
01:18:26,542 --> 01:18:27,726
Let's go show Roger

1706
01:18:27,750 --> 01:18:30,083
how burpingly beautiful the world is, huh?

1707
01:18:32,333 --> 01:18:33,542
Can I come too?

1708
01:18:34,917 --> 01:18:36,559
You're not gonna cry, are you?

1709
01:18:36,583 --> 01:18:38,333
Over a roo? As if!

1710
01:18:38,500 --> 01:18:40,722
CHRIS: I know we've had our differences,

1711
01:18:40,750 --> 01:18:42,972
but it's hard to say goodbye, and, uh...

1712
01:18:43,083 --> 01:18:44,416
(BLOWS NOSE NOISILY)

1713
01:18:44,458 --> 01:18:45,625
(ROSIE GASPS)

1714
01:18:46,833 --> 01:18:48,417
I'm sorry.

1715
01:18:48,500 --> 01:18:49,833
(RALPH SOBS)

1716
01:18:49,917 --> 01:18:52,083
So, I, uh...

1717
01:18:53,167 --> 01:18:54,834
..I just wanted to say...

1718
01:18:56,250 --> 01:18:57,930
..that I love you, big guy.

1719
01:18:59,000 --> 01:19:00,434
And if you ever want to vis...

1720
01:19:00,458 --> 01:19:01,875
Oh! Ohh!

1721
01:19:02,042 --> 01:19:03,625
(GWENNIE LAUGHS)

1722
01:19:03,792 --> 01:19:05,625
CHARLIE: I'll go down with Roger.

1723
01:19:07,250 --> 01:19:08,750
Just one gesture.

1724
01:19:08,833 --> 01:19:10,917
Just... one little acknowledgement.

1725
01:19:11,000 --> 01:19:13,000
That's all I wanted. (CLEARS THROAT)

1726
01:19:13,167 --> 01:19:15,208
(TENDER MUSIC)

1727
01:19:18,417 --> 01:19:19,875
(ROGER HUFFS)

1728
01:19:49,500 --> 01:19:50,750
He's home.

1729
01:19:53,000 --> 01:19:55,333
(HOPEFUL MUSIC)

1730
01:20:20,250 --> 01:20:22,000
(VEHICLE DOOR CLOSES)

1731
01:20:22,083 --> 01:20:23,208
Can I help you?

1732
01:20:23,375 --> 01:20:24,708
I certainly hope so.

1733
01:20:24,792 --> 01:20:25,708
CHRIS: Liz?

1734
01:20:25,792 --> 01:20:27,292
G'day, stranger.

1735
01:20:27,458 --> 01:20:29,125
(BUS DOOR OPENS)

1736
01:20:31,417 --> 01:20:34,542
CHRIS: This is, uh, Liz.
She used to be my boss.

1737
01:20:35,833 --> 01:20:39,792
So... this is the famous shed.

1738
01:20:39,958 --> 01:20:41,792
It's very cute.

1739
01:20:41,875 --> 01:20:45,292
It's kind of like a little cubbyhouse.

1740
01:20:48,042 --> 01:20:49,833
So who's this little one, then?

1741
01:20:49,917 --> 01:20:51,250
Liz.

1742
01:20:53,250 --> 01:20:55,250
Charlie, can you, um, make sure

1743
01:20:55,333 --> 01:20:57,351
the other joeys have their dinner, please?

1744
01:20:57,375 --> 01:20:59,250
Now? Thank you.

1745
01:21:01,625 --> 01:21:03,917
- Liz?
- Yeah. That was a mistake.

1746
01:21:04,083 --> 01:21:05,893
Oh, I'll try not to take it personally.

1747
01:21:05,917 --> 01:21:07,417
Liz, meet Liz.

1748
01:21:08,542 --> 01:21:11,167
OK. OK, um...

1749
01:21:13,542 --> 01:21:15,125
(CHUCKLES NERVOUSLY)

1750
01:21:15,208 --> 01:21:16,750
Hi!

1751
01:21:16,833 --> 01:21:18,458
Hi there.

1752
01:21:20,125 --> 01:21:21,125
Here you are.

1753
01:21:21,292 --> 01:21:22,667
Thanks, Jesse.

1754
01:21:22,750 --> 01:21:24,518
Are you open for dinner tonight?

1755
01:21:24,542 --> 01:21:25,708
Absolutely, Liz.

1756
01:21:25,792 --> 01:21:28,018
And might I recommend
the grilled barramundi

1757
01:21:28,042 --> 01:21:29,875
with wild rice pilaf

1758
01:21:30,042 --> 01:21:32,042
and steamed baby bok choy.

1759
01:21:32,208 --> 01:21:34,643
Could I get you some
sparkling water for your room?

1760
01:21:34,667 --> 01:21:35,934
Oh, tap water's fine.

1761
01:21:35,958 --> 01:21:37,500
Oh, tap water.

1762
01:21:37,667 --> 01:21:39,083
LIZ: Amazing service!

1763
01:21:40,167 --> 01:21:41,500
Let's take a walk.

1764
01:21:41,583 --> 01:21:44,250
(COUNTRY POP MUSIC PLAYS)

1765
01:21:44,417 --> 01:21:46,000
(BILLIARD BALLS CLACK)

1766
01:21:46,167 --> 01:21:47,958
There's been a shift.

1767
01:21:48,042 --> 01:21:49,208
OK.

1768
01:21:49,292 --> 01:21:51,226
What, with everything
that's going on here,

1769
01:21:51,250 --> 01:21:53,292
the public, they don't want revenge.

1770
01:21:53,375 --> 01:21:55,042
They want redemption.

1771
01:21:56,042 --> 01:21:58,833
And you've gone viral, Chris,
and they love you.

1772
01:22:05,417 --> 01:22:06,351
(CHRIS CHUCKLES)

1773
01:22:06,375 --> 01:22:08,208
Look at this! (LAUGHS)

1774
01:22:08,292 --> 01:22:10,833
I had no idea it had gotten so big.

1775
01:22:11,000 --> 01:22:12,792
(CLICKS TONGUE)

1776
01:22:12,958 --> 01:22:14,292
Roger.

1777
01:22:14,375 --> 01:22:16,500
LIZ: Chris, you've been offered a job.

1778
01:22:16,667 --> 01:22:18,059
It's a fantastic opportunity.

1779
01:22:18,083 --> 01:22:20,018
It's Friday night. It's a prime-time slot.

1780
01:22:20,042 --> 01:22:21,642
They want me to fly down

1781
01:22:21,708 --> 01:22:23,184
and do segments about pet kangaroos?

1782
01:22:23,208 --> 01:22:25,083
No, Chris, they want you to host.

1783
01:22:25,250 --> 01:22:27,125
Your very own show.

1784
01:22:27,292 --> 01:22:28,958
Welcome back.

1785
01:22:29,125 --> 01:22:30,583
They want me to host?

1786
01:22:30,667 --> 01:22:32,417
It's what you've always wanted.

1787
01:22:33,417 --> 01:22:34,458
I...

1788
01:22:34,625 --> 01:22:36,417
Hey, Charlie!

1789
01:22:36,583 --> 01:22:38,305
CHRIS: Why don't you come down?

1790
01:22:38,375 --> 01:22:40,042
You can come up.

1791
01:22:50,333 --> 01:22:53,000
I reckon you'll be going back
to Sydney now.

1792
01:22:55,000 --> 01:22:56,417
Maybe.

1793
01:22:56,500 --> 01:22:58,000
Maybe means yes.

1794
01:22:58,167 --> 01:22:59,792
No. It means maybe.

1795
01:22:59,958 --> 01:23:01,625
What about the joeys?

1796
01:23:01,792 --> 01:23:03,434
Well, maybe this is good timing, Charlie.

1797
01:23:03,458 --> 01:23:04,708
The shed's packed.

1798
01:23:04,792 --> 01:23:06,851
We can take them to that Ti Tree place.

1799
01:23:06,875 --> 01:23:08,208
You <i>are</i> leaving!

1800
01:23:08,292 --> 01:23:10,125
I haven't made any decisions yet.

1801
01:23:10,250 --> 01:23:11,930
Yes, you have! I can tell!

1802
01:23:14,083 --> 01:23:16,292
Charlie! Come on, it's getting late.

1803
01:23:16,458 --> 01:23:18,125
You can't send them away.

1804
01:23:18,208 --> 01:23:19,750
You saved them.

1805
01:23:19,917 --> 01:23:21,143
That's what you do.

1806
01:23:21,167 --> 01:23:22,792
You save animals.

1807
01:23:22,875 --> 01:23:25,862
I've got an opportunity that
I've always wanted, Charlie.

1808
01:23:26,417 --> 01:23:27,726
What you did for that dolphin...

1809
01:23:27,750 --> 01:23:28,750
No, I didn't...

1810
01:23:28,792 --> 01:23:30,101
..was amazing and you can't leave.

1811
01:23:30,125 --> 01:23:32,101
I didn't do it for the dolphin, Charlie.

1812
01:23:32,125 --> 01:23:33,542
I did it for me.

1813
01:23:41,250 --> 01:23:42,583
To stand out.

1814
01:23:45,667 --> 01:23:47,042
To be noticed.

1815
01:23:50,583 --> 01:23:52,805
Us mob don't care about stuff like that.

1816
01:23:53,833 --> 01:23:55,366
We just want to belong.

1817
01:23:58,958 --> 01:24:00,643
Then why are you always running away

1818
01:24:00,667 --> 01:24:03,042
from people who care about you, Charlie?

1819
01:24:09,375 --> 01:24:10,308
No, Charlie...

1820
01:24:12,625 --> 01:24:14,167
Wait. Charlie!

1821
01:24:14,333 --> 01:24:15,667
Ooh! Ahh!

1822
01:24:15,750 --> 01:24:17,208
Charlie!

1823
01:24:17,375 --> 01:24:18,333
Ugh!

1824
01:24:18,500 --> 01:24:20,643
- KID: Where's she going?
- CHRIS: Charlie!

1825
01:24:20,667 --> 01:24:22,500
- KID: Is she OK?
- MAYA: Charlie!

1826
01:24:29,708 --> 01:24:30,708
Good one, mate.

1827
01:24:30,792 --> 01:24:31,833
Come on, Rosie.

1828
01:24:31,917 --> 01:24:34,208
I was never gonna be here long.

1829
01:24:34,292 --> 01:24:37,059
You know I'll do everything I
can to keep these joeys safe.

1830
01:24:37,083 --> 01:24:39,059
It's not just about the roos, Chris.

1831
01:24:39,083 --> 01:24:40,417
And you know it.

1832
01:24:43,875 --> 01:24:48,083
Why do all our bus drivers
turn out to be duds?

1833
01:24:52,458 --> 01:24:55,167
ROSIE: Charlie! Charlie?

1834
01:24:56,375 --> 01:24:57,333
Charlie...

1835
01:25:01,083 --> 01:25:03,833
(UNEASY PERCUSSIVE MUSIC)

1836
01:25:06,583 --> 01:25:09,167
(PERCUSSIVE MUSIC CONTINUES)

1837
01:25:09,250 --> 01:25:10,167
(DOOR CREAKS)

1838
01:25:18,417 --> 01:25:19,500
(GROANS)

1839
01:25:19,667 --> 01:25:21,208
(BIKE SPOKES TICK)

1840
01:25:21,292 --> 01:25:23,250
CASPER: Hey, Charlie.

1841
01:25:23,333 --> 01:25:24,792
What do you need?

1842
01:25:27,292 --> 01:25:29,708
- (CASPER AND FREDDY GRUNT)
- (METAL GROANS)

1843
01:25:29,875 --> 01:25:32,486
CHARLIE: I'm not gonna let
Chris take them away.

1844
01:25:32,542 --> 01:25:34,431
I'm taking them back to their mob.

1845
01:25:36,625 --> 01:25:38,333
FREDDY: Yes! We're in.

1846
01:25:38,500 --> 01:25:39,708
Hey.

1847
01:25:49,208 --> 01:25:51,309
- (WIRES CRACKLE)
- Why are you helping me?

1848
01:25:51,333 --> 01:25:54,083
(BUS ENGINE STARTS AND IDLES)

1849
01:25:54,167 --> 01:25:56,167
I'm not. I'm helping them.

1850
01:26:05,167 --> 01:26:07,111
- (BUS DOOR CLOSES)
- (ENGINE IDLES)

1851
01:26:07,167 --> 01:26:09,167
(SIGHS)

1852
01:26:09,250 --> 01:26:10,625
Thank you.

1853
01:26:12,583 --> 01:26:14,417
Just make sure you come back.

1854
01:26:14,500 --> 01:26:16,333
We need a good midfielder.

1855
01:26:19,042 --> 01:26:20,208
See ya!

1856
01:26:20,375 --> 01:26:22,101
FREDDY: Are you sure
you know how to drive?

1857
01:26:22,125 --> 01:26:23,726
CHARLIE: Of course! Kinda.

1858
01:26:23,750 --> 01:26:25,351
- KIDS: 'Bye!
- CHARLIE: See ya!

1859
01:26:25,375 --> 01:26:28,417
(ENGINE REVS JERKILY)

1860
01:26:32,250 --> 01:26:34,375
We're gonna get in so much trouble.

1861
01:26:37,042 --> 01:26:40,082
LIZ: Tomorrow, once I fill up
the tank, I'll be on my way.

1862
01:26:40,125 --> 01:26:42,458
The network's taking care of your airfare.

1863
01:26:44,083 --> 01:26:45,750
Do you think they know?

1864
01:26:49,667 --> 01:26:52,334
Don't know. Do they always
look at you like that?

1865
01:26:52,917 --> 01:26:54,083
No.

1866
01:26:55,167 --> 01:26:56,500
I mean, Jesse did.

1867
01:26:56,667 --> 01:26:57,667
Does.

1868
01:27:05,083 --> 01:27:07,792
- (MUSIC PLAYS SOFTLY)
- ♪ All of the time... ♪

1869
01:27:07,875 --> 01:27:08,976
- Guys.
- (RECORD SCRATCHES)

1870
01:27:09,000 --> 01:27:11,417
Oh, sorry, we've, um, just reinstated

1871
01:27:11,500 --> 01:27:13,059
the 'no boofheads' policy.

1872
01:27:13,083 --> 01:27:15,167
So... see ya.

1873
01:27:15,250 --> 01:27:17,393
I thought you'd be glad
to see the back of me.

1874
01:27:17,417 --> 01:27:19,583
Et tu, Brute.

1875
01:27:19,750 --> 01:27:20,833
I am.

1876
01:27:20,917 --> 01:27:23,958
It's the roos that I'm worried about.

1877
01:27:24,125 --> 01:27:26,018
You didn't want a bar of the kangaroos.

1878
01:27:26,042 --> 01:27:28,598
The little ones have just
started to settle in.

1879
01:27:28,667 --> 01:27:31,792
Seems a shame to send them up to Ti Tree.

1880
01:27:31,958 --> 01:27:34,236
I've been teaching Liz how to shake hands

1881
01:27:34,375 --> 01:27:36,708
in case they ever do a remake of 'Skippy'.

1882
01:27:36,750 --> 01:27:38,226
DAVE: And for your information,

1883
01:27:38,250 --> 01:27:40,333
your car was ready two weeks ago.

1884
01:27:40,417 --> 01:27:41,917
What car?

1885
01:27:42,000 --> 01:27:43,500
Oh.

1886
01:27:44,833 --> 01:27:46,667
That car.

1887
01:27:46,833 --> 01:27:48,476
What am I supposed to do with this?

1888
01:27:48,500 --> 01:27:51,143
It's a formula I invented
with vanilla bean and rosehip.

1889
01:27:51,167 --> 01:27:53,556
I'll just flush it down
the toilet, shall I?

1890
01:27:54,542 --> 01:27:55,583
That's...

1891
01:27:56,875 --> 01:27:58,342
..weirdly nice of you.

1892
01:28:01,375 --> 01:28:02,792
All of you.

1893
01:28:04,542 --> 01:28:07,542
We're just going to miss them, is all.

1894
01:28:07,708 --> 01:28:09,917
They've become part of the community.

1895
01:28:10,083 --> 01:28:11,333
(SLURPS)

1896
01:28:14,083 --> 01:28:16,083
(PHONE RINGS)

1897
01:28:19,000 --> 01:28:20,184
DAVE: And we're off.

1898
01:28:20,208 --> 01:28:21,309
- NICK: Ohh!
- And he's off.

1899
01:28:21,333 --> 01:28:22,268
BERNADETTE: Where's he going?

1900
01:28:22,292 --> 01:28:24,125
- Loser.
- Boofhead.

1901
01:28:24,292 --> 01:28:25,851
Because someone needs to be there

1902
01:28:25,875 --> 01:28:27,143
in case she turns up, Mum.

1903
01:28:27,167 --> 01:28:28,375
Please, just wait?

1904
01:28:28,458 --> 01:28:30,180
I'll call you when I know more.

1905
01:28:30,250 --> 01:28:31,792
CHRIS: Anything?

1906
01:28:31,875 --> 01:28:33,792
I just got here.

1907
01:28:33,875 --> 01:28:36,292
Look. And the bus is gone.

1908
01:28:36,375 --> 01:28:37,559
CHRIS: Are we sure she's not

1909
01:28:37,583 --> 01:28:38,809
back at home or at the gallery?

1910
01:28:38,833 --> 01:28:39,750
No.

1911
01:28:39,833 --> 01:28:41,643
I thought you'd know where she is.

1912
01:28:41,667 --> 01:28:43,208
I've got no idea.

1913
01:28:46,542 --> 01:28:48,375
- Where are you going?
- The cops.

1914
01:28:48,542 --> 01:28:49,768
Well, I'll come with you.

1915
01:28:49,792 --> 01:28:51,750
What's it to you? You're leaving.

1916
01:28:51,917 --> 01:28:53,018
- Oh, come on, Rosie.
- (ENGINE STARTS)

1917
01:28:53,042 --> 01:28:55,583
That is not fair! Rosie! Rosie!

1918
01:28:57,000 --> 01:28:58,333
Rosie!

1919
01:29:01,667 --> 01:29:04,667
Hey, hey, hey! Hey, hey,
hey, hey, hey, hey, hey!

1920
01:29:07,500 --> 01:29:09,333
- Anything?
- I need your car.

1921
01:29:09,500 --> 01:29:11,268
Can you stay here in case she comes back?

1922
01:29:11,292 --> 01:29:12,518
- Uh, yeah.
- (SEATBELT UNCLICKS)

1923
01:29:12,542 --> 01:29:15,917
(TENSE MUSIC)

1924
01:29:21,292 --> 01:29:23,750
(SIREN PIPS AND WAILS)

1925
01:29:33,958 --> 01:29:35,250
You idiot!

1926
01:29:36,833 --> 01:29:38,722
Highway. I'm on the wrong highway.

1927
01:29:41,208 --> 01:29:42,333
Argh!

1928
01:29:46,458 --> 01:29:48,958
She's on kangaroo highway!

1929
01:30:01,083 --> 01:30:02,792
(MUSIC FADES)

1930
01:30:02,875 --> 01:30:05,083
(WIND WHISTLES)

1931
01:30:18,875 --> 01:30:20,142
- (CLUNK!)
- Oh! No!

1932
01:30:23,625 --> 01:30:26,583
No, no, no, no, no, no, no, no, no!

1933
01:30:26,667 --> 01:30:28,542
(ENGINE STOPS)

1934
01:30:29,667 --> 01:30:31,375
(SEATBELT UNCLICKS)

1935
01:30:39,875 --> 01:30:42,792
Oh, no, no, no, no, no.

1936
01:30:42,875 --> 01:30:43,917
Come on.

1937
01:30:45,333 --> 01:30:47,083
Argh!

1938
01:30:47,167 --> 01:30:48,768
(ANIMAL HOWLS IN THE DISTANCE)

1939
01:30:48,792 --> 01:30:50,042
OK.

1940
01:30:52,458 --> 01:30:53,525
Just remember...

1941
01:30:54,500 --> 01:30:56,033
..stay in your vehicle.

1942
01:30:58,292 --> 01:30:59,500
(GRUNTS)

1943
01:30:59,583 --> 01:31:01,667
(WIND HOWLS)

1944
01:31:04,042 --> 01:31:06,917
(ANIMALS HOWL)

1945
01:31:07,083 --> 01:31:08,417
(SPARSE MUSIC)

1946
01:31:08,500 --> 01:31:10,208
(CROW CAWS)

1947
01:31:17,958 --> 01:31:19,250
(CROW CAWS)

1948
01:31:19,333 --> 01:31:20,958
Charlie!

1949
01:31:25,583 --> 01:31:27,208
Charlie!

1950
01:31:28,333 --> 01:31:29,292
(CROW CAWS)

1951
01:31:32,708 --> 01:31:34,208
(CHRIS COUGHS)

1952
01:31:37,292 --> 01:31:38,625
Charlie!

1953
01:31:43,375 --> 01:31:44,417
(GROANS)

1954
01:31:45,583 --> 01:31:46,792
I'm sorry!

1955
01:31:46,875 --> 01:31:48,625
(CROW CAWS)

1956
01:31:53,083 --> 01:31:55,000
I'm sorry. (ECHOES)

1957
01:32:04,458 --> 01:32:06,559
RADIO: <i>Base camp,
we've spotted the tour bus.</i>

1958
01:32:06,583 --> 01:32:09,101
<i>Heading over there now to see
if the girl is on site.</i>

1959
01:32:09,125 --> 01:32:10,643
JESSE: Thank you. Keep me posted.

1960
01:32:10,667 --> 01:32:13,083
RECORDING: <i>Hey, Masto here.
Leave a message.</i>

1961
01:32:13,167 --> 01:32:15,667
Chris, if you get this, give me a call.

1962
01:32:15,750 --> 01:32:17,393
No-one knows where you are.

1963
01:32:17,417 --> 01:32:19,473
Please? Can you just call... call me?

1964
01:32:19,542 --> 01:32:20,851
(SOFTLY) Thank you, thank you.

1965
01:32:20,875 --> 01:32:23,167
(CLEARS THROAT) Hello? Chris? It's Nick.

1966
01:32:23,250 --> 01:32:25,059
Um, just so you know
that the highway patrol

1967
01:32:25,083 --> 01:32:26,309
have gone after Charlie.

1968
01:32:26,333 --> 01:32:27,934
So just... just give me a call.

1969
01:32:27,958 --> 01:32:30,833
And if... if you do get lost,
do not leave your car.

1970
01:32:30,917 --> 01:32:32,476
I repeat, do not leave your car.

1971
01:32:32,500 --> 01:32:34,875
OK. Thank you.
'Bye. 'Bye. 'Bye. Thank you.

1972
01:32:35,042 --> 01:32:36,184
(DISTURBING SOUNDSCAPE)

1973
01:32:36,208 --> 01:32:39,667
- (FOOTSTEPS BOOM)
- (WATER DRIPS)

1974
01:32:39,833 --> 01:32:41,833
- (INSECTS BUZZ)
- (HEAVY SCRAPING)

1975
01:32:43,250 --> 01:32:44,917
(HISSES)

1976
01:32:46,708 --> 01:32:48,542
- (DROPLETS POUND)
- (WIND BLOWS)

1977
01:32:50,167 --> 01:32:51,708
(FLY BUZZES)

1978
01:32:53,292 --> 01:32:55,167
Small sips. (ECHOES)

1979
01:32:58,125 --> 01:32:59,500
(COUGHS)

1980
01:33:00,542 --> 01:33:01,583
What...

1981
01:33:01,667 --> 01:33:04,292
(ETHEREAL MUSIC)

1982
01:33:14,875 --> 01:33:15,917
(CHRIS GRUNTS)

1983
01:33:20,500 --> 01:33:21,958
How did you find me?

1984
01:33:23,042 --> 01:33:24,333
I didn't.

1985
01:33:24,417 --> 01:33:25,792
He did.

1986
01:33:27,500 --> 01:33:29,309
What are you even doing out here?

1987
01:33:29,333 --> 01:33:31,722
What kind of idiot
wanders off on their own?

1988
01:33:33,125 --> 01:33:34,708
I was looking for you.

1989
01:33:36,458 --> 01:33:37,625
Oh.

1990
01:33:37,708 --> 01:33:39,143
Thought you'd be the hero?

1991
01:33:39,167 --> 01:33:41,042
Stand out from the crowd again?

1992
01:33:42,167 --> 01:33:43,847
I was looking for my friend.

1993
01:33:48,375 --> 01:33:50,000
Why did you run away?

1994
01:33:51,792 --> 01:33:53,309
CHARLIE: If you're not gonna be here,

1995
01:33:53,333 --> 01:33:55,167
I want them to be with their mob.

1996
01:33:55,250 --> 01:33:57,417
That's where my dad is.

1997
01:33:58,500 --> 01:34:00,518
He said he'll always be
out there with them.

1998
01:34:00,542 --> 01:34:03,208
(POIGNANT MUSIC)

1999
01:34:06,667 --> 01:34:08,042
With me.

2000
01:34:09,208 --> 01:34:11,667
But I can never run
fast enough to keep up.

2001
01:34:17,167 --> 01:34:18,625
So stop.

2002
01:34:21,500 --> 01:34:22,917
Let them come to you.

2003
01:34:37,625 --> 01:34:38,708
(SNIFFLES)

2004
01:34:44,583 --> 01:34:45,917
Let's go home.

2005
01:34:52,667 --> 01:34:54,458
(CHRIS GRUNTS SOFTLY)

2006
01:34:59,333 --> 01:35:01,208
You look really bad.

2007
01:35:02,792 --> 01:35:05,625
Like in a ruggedly handsome kind of way?

2008
01:35:05,708 --> 01:35:07,542
Nah. Just bad.

2009
01:35:07,625 --> 01:35:09,292
(BOTH CHUCKLE)

2010
01:35:11,458 --> 01:35:12,875
(SIREN WHOOPS)

2011
01:35:12,958 --> 01:35:14,250
(CHRIS GRUNTS)

2012
01:35:15,375 --> 01:35:17,333
CHARLIE: Can I drive the bus back?

2013
01:35:17,417 --> 01:35:19,097
CHRIS: Don't push your luck.

2014
01:35:20,500 --> 01:35:22,542
(HOPEFUL MUSIC)

2015
01:35:25,667 --> 01:35:27,292
Hey, here they come!

2016
01:35:27,458 --> 01:35:28,542
(HORN HONKS)

2017
01:35:36,833 --> 01:35:38,292
(HORN HONKS)

2018
01:35:38,458 --> 01:35:40,791
NICK: There she is - Mum.
Yeah, just there.

2019
01:35:45,708 --> 01:35:47,167
Here she is.

2020
01:35:47,333 --> 01:35:48,292
Hmm?

2021
01:35:48,375 --> 01:35:50,018
- ROSIE: Charlie!
- GWENNIE: Charlie girl!

2022
01:35:50,042 --> 01:35:52,143
- GWENNIE: Come here.
- CHARLIE: Mum! And Nan!

2023
01:35:52,167 --> 01:35:53,518
NICK: I told you I'd find her.

2024
01:35:53,542 --> 01:35:54,726
- I know, I know.
- Hey?

2025
01:35:54,750 --> 01:35:56,000
Next time, yeah?

2026
01:35:58,958 --> 01:36:01,018
GWENNIE: Do that again,
you're grounded for life.

2027
01:36:01,042 --> 01:36:02,393
- DAVE: You did it.
- CHARLIE: Sorry, Nan.

2028
01:36:02,417 --> 01:36:04,226
- DAVE: Good onya.
- Ah, so good to see you.

2029
01:36:04,250 --> 01:36:05,726
God, I was really scared.

2030
01:36:05,750 --> 01:36:07,476
ROSIE: Don't ever do that again, OK?

2031
01:36:07,500 --> 01:36:08,750
(TENDER MUSIC)

2032
01:36:08,833 --> 01:36:10,125
Oh!

2033
01:36:10,292 --> 01:36:12,667
(JESSE CHUCKLES)

2034
01:36:15,625 --> 01:36:17,225
(TENDER MUSIC CONTINUES)

2035
01:36:23,375 --> 01:36:25,431
(ROSIE SIGHS) Let's have a drink, eh?

2036
01:36:28,125 --> 01:36:29,325
ROSIE: Here he is.

2037
01:36:29,375 --> 01:36:31,083
CASPER: Hey, what about us?

2038
01:36:31,167 --> 01:36:32,625
We helped too.

2039
01:36:32,792 --> 01:36:34,917
NICK: You guys are still in trouble.

2040
01:36:35,083 --> 01:36:37,472
- RALPH: Go on, Charlie.
- (UPLIFTING MUSIC)

2041
01:36:38,542 --> 01:36:39,750
Yep.

2042
01:36:42,250 --> 01:36:43,893
- MAYA: Hi, Charlie.
- CHARLIE: Hi, guys!

2043
01:36:43,917 --> 01:36:46,417
- Hey, Charlie.
- MAYA: Good to have you back.

2044
01:36:48,667 --> 01:36:50,434
- JESSE: Who wants a beer?
- WOMAN: Me, please!

2045
01:36:50,458 --> 01:36:51,851
- (LOCALS CHATTER)
- WOMAN: Cheers, everyone!

2046
01:36:51,875 --> 01:36:52,742
DAVE: Cheers.

2047
01:36:52,792 --> 01:36:54,833
(UPLIFTING MUSIC CONTINUES)

2048
01:37:01,333 --> 01:37:03,351
- Cheers.
- Cheers. Cheers, everybody.

2049
01:37:03,375 --> 01:37:04,458
Cheers!

2050
01:37:04,625 --> 01:37:06,792
- Cheers! Cheers!
- Cheers!

2051
01:37:06,958 --> 01:37:08,167
(LOCAL LAUGHS)

2052
01:37:13,208 --> 01:37:14,809
(UPLIFTING MUSIC CONTINUES)

2053
01:37:14,833 --> 01:37:16,101
(ALL CHATTER INDISTINCTLY)

2054
01:37:16,125 --> 01:37:17,434
- Oop!
- DAVE: Cheers.

2055
01:37:17,458 --> 01:37:18,500
Cheers.

2056
01:37:19,625 --> 01:37:21,403
You're not coming home, are you?

2057
01:37:24,292 --> 01:37:25,333
Seriously?

2058
01:37:26,667 --> 01:37:29,750
I thought being a host
was all you ever wanted.

2059
01:37:29,833 --> 01:37:32,226
You've got literally hundreds
of thousands of people

2060
01:37:32,250 --> 01:37:33,930
that want to see you on air.

2061
01:37:36,375 --> 01:37:37,500
Yeah, but...

2062
01:37:39,708 --> 01:37:41,309
..these are the ones that count.

2063
01:37:41,333 --> 01:37:43,542
SONG: ♪ I'm moving with the wind

2064
01:37:43,708 --> 01:37:45,175
♪ It's time to go... ♪

2065
01:37:45,250 --> 01:37:46,625
Hey!

2066
01:37:46,792 --> 01:37:48,059
- (LOCALS CHEER)
- NICK: Hey, Chris!

2067
01:37:48,083 --> 01:37:50,059
- DAVE: Come on over, mate!
- GWENNIE: Come on, Chris!

2068
01:37:50,083 --> 01:37:51,601
DAVE: There's a beer with your name on it.

2069
01:37:51,625 --> 01:37:53,059
♪ Gonna be real hard... ♪

2070
01:37:53,083 --> 01:37:55,458
LIZ: Oh, you picked
a fine time to grow up!

2071
01:37:55,542 --> 01:37:56,976
♪ I gotta do this for me

2072
01:37:57,000 --> 01:37:59,208
♪ It's time to start a new show... ♪

2073
01:37:59,292 --> 01:38:01,333
- Alright.
- Hmm.

2074
01:38:01,500 --> 01:38:03,018
- Whoo-hoo!
- (LOCALS CHATTER)

2075
01:38:03,042 --> 01:38:04,643
♪ Gotta leave it all behind

2076
01:38:04,667 --> 01:38:07,000
♪ Going into it all blind

2077
01:38:07,083 --> 01:38:08,833
♪ Spread my wings and fly... ♪

2078
01:38:09,000 --> 01:38:10,833
- RALPH: Cheers!
- (ALL CHATTER)

2079
01:38:10,917 --> 01:38:12,384
DAVE: Good onya, mate.

2080
01:38:12,417 --> 01:38:13,643
- Cheers!
- ♪ Let me shine bright

2081
01:38:13,667 --> 01:38:16,333
♪ Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh

2082
01:38:16,417 --> 01:38:21,042
♪ Don't wanna wake up dreaming
what could be

2083
01:38:21,125 --> 01:38:23,500
♪ I gotta keep on moving

2084
01:38:23,667 --> 01:38:26,389
- ♪ With the beat... ♪
- Pick it up a bit, Freddy.

2085
01:38:26,500 --> 01:38:27,809
- NICK: That's it, mate.
- ♪ Ooh-ooh-ooh

2086
01:38:27,833 --> 01:38:29,184
- ♪ Don't wanna wake up... ♪
- Good, Charlie.

2087
01:38:29,208 --> 01:38:30,741
Nice footwork, Charlie.

2088
01:38:31,333 --> 01:38:33,434
- Nice. Keep the ball moving.
- Here, Charlie.

2089
01:38:33,458 --> 01:38:34,851
NICK: Keep the ball moving.

2090
01:38:34,875 --> 01:38:37,542
(TENDER MUSIC)

2091
01:38:43,458 --> 01:38:44,643
NICK: Beautiful kick.

2092
01:38:44,667 --> 01:38:45,667
ONLOOKER: Whoo!

2093
01:38:45,750 --> 01:38:47,708
- Bloody hell.
- (HOOTER BLOWS)

2094
01:38:50,500 --> 01:38:51,667
Good kick.

2095
01:38:51,833 --> 01:38:52,893
- CASPER: Good one, Charlie.
- NICK: Alright.

2096
01:38:52,917 --> 01:38:54,167
(ROSIE LAUGHS)

2097
01:38:54,333 --> 01:38:56,601
ONLOOKER: Where did she learn
to kick like that?

2098
01:38:56,625 --> 01:38:58,434
ROSIE: Why don't we have lunch
at the shed?

2099
01:38:58,458 --> 01:38:59,976
CHARLIE: Are you guys hungry?

2100
01:39:00,000 --> 01:39:01,083
- Yeah!
- Yeah!

2101
01:39:01,167 --> 01:39:02,559
NICK: Alright, gather up all the balls.

2102
01:39:02,583 --> 01:39:05,458
(ROSIE LAUGHS) Good kick!

2103
01:39:05,542 --> 01:39:07,931
- NICK: Ruby... (VOICE FADES)
- (BOTH LAUGH)

2104
01:39:14,417 --> 01:39:15,958
(WHIRRING)

2105
01:39:16,042 --> 01:39:18,833
(UPLIFTING MUSIC)

2106
01:39:25,500 --> 01:39:27,476
That feel good getting nice and dry?

2107
01:39:27,500 --> 01:39:29,833
(HAIR DRYER WHIRRING)

2108
01:39:29,917 --> 01:39:31,309
What are you looking at?

2109
01:39:31,333 --> 01:39:32,792
Nothin'.

2110
01:39:32,875 --> 01:39:36,417
OK, Auntie Jesse has to go and
check the fondant potatoes.

2111
01:39:36,500 --> 01:39:38,268
- Thank you, Uncle Chris.
- Thank you, Auntie Jesse.

2112
01:39:38,292 --> 01:39:39,601
JESSE: Formula here.

2113
01:39:39,625 --> 01:39:41,143
RUBY: They're loving
the new formula, Jesse.

2114
01:39:41,167 --> 01:39:42,708
JESSE: Thanks, Ruby!

2115
01:39:42,875 --> 01:39:44,601
Can you open a snack?
Make sure it breathes.

2116
01:39:44,625 --> 01:39:46,184
- CHRIS: Is that the '92?
- JESSE: Yes.

2117
01:39:46,208 --> 01:39:48,351
I won it at a perfectly legal poker game.

2118
01:39:48,375 --> 01:39:50,393
Do you mind checking on
the fondant potatoes?

2119
01:39:50,417 --> 01:39:53,958
Look for a... a chewy base
and a crispy top.

2120
01:39:54,042 --> 01:39:56,083
Right you are, Jesse.

2121
01:39:56,250 --> 01:39:58,250
More donations.

2122
01:39:58,333 --> 01:40:00,684
One of them's come all the way
from Uzbekistan.

2123
01:40:00,708 --> 01:40:02,417
- CHRIS: Thanks, Dorinda.
- OK.

2124
01:40:04,958 --> 01:40:06,708
Hey, you keep your shirt on.

2125
01:40:06,792 --> 01:40:08,459
- Oh, yeah.
- (BOTH LAUGH)

2126
01:40:10,333 --> 01:40:11,542
Hey, Gwennie.

2127
01:40:11,625 --> 01:40:13,143
Mwah. That looks beautiful.

2128
01:40:13,167 --> 01:40:15,167
RUBY: Hi, guys! Come on, team.

2129
01:40:15,250 --> 01:40:16,917
CHRIS: Where's Charlie?

2130
01:40:17,083 --> 01:40:18,583
Where do you think?

2131
01:40:19,583 --> 01:40:21,059
She's out there with her mob.

2132
01:40:21,083 --> 01:40:22,750
(UPLIFTING MUSIC)

2133
01:40:24,125 --> 01:40:26,542
(KIDS CHATTER AND GIGGLE)

2134
01:40:29,167 --> 01:40:30,684
LOCAL: Jess, you've outdone yourself.

2135
01:40:30,708 --> 01:40:31,975
RUBY: Hey, Charlie.

2136
01:40:32,000 --> 01:40:33,809
JESSE: Here we go.
Feast your eyes, everybody.

2137
01:40:33,833 --> 01:40:35,476
RALPH: Is that homemade chutney?

2138
01:40:35,500 --> 01:40:37,018
JESSE: Flown in from NZ.

2139
01:40:37,042 --> 01:40:39,184
RALPH: Not as good as
Gwennie's, but you did good.

2140
01:40:39,208 --> 01:40:41,309
- Hey, Aunty, Aunty, sit here.
- JESSE: Real deal.

2141
01:40:41,333 --> 01:40:43,268
- You're welcome.
- Look at that one scratching.

2142
01:40:43,292 --> 01:40:47,125
CHARLIE: Here you go, Casper.
Hold her underneath.

2143
01:40:47,208 --> 01:40:48,458
One more, Charlie.

2144
01:40:48,542 --> 01:40:49,893
CHARLIE: Thanks, Chris.

2145
01:40:49,917 --> 01:40:52,309
ROSIE: Hey, Dad, you gonna
carve this up, or what?

2146
01:40:52,333 --> 01:40:54,055
DAVE: Yep, I could eat a horse.

2147
01:40:54,083 --> 01:40:56,417
(UPLIFTING PIANO MUSIC)

2148
01:41:00,792 --> 01:41:03,583
SONG: ♪ You keep calling
same time each week

2149
01:41:03,667 --> 01:41:08,208
♪ I thought it blew over,
but this hurricane beats

2150
01:41:08,292 --> 01:41:11,542
♪ I cling onto every word you speak

2151
01:41:11,625 --> 01:41:15,458
♪ What do I, do I feel?

2152
01:41:16,542 --> 01:41:20,125
♪ Photographs hung in my mind

2153
01:41:20,208 --> 01:41:24,250
♪ I keep them up just to be polite

2154
01:41:24,333 --> 01:41:28,375
♪ Now we're moving out of time

2155
01:41:28,458 --> 01:41:31,875
♪ That's when we both spring to life

2156
01:41:31,958 --> 01:41:36,375
♪ That's when we both spring to life. ♪

2157
01:41:39,292 --> 01:41:42,000
(UPLIFTING PERCUSSIVE MUSIC)

2158
01:42:34,250 --> 01:42:36,792
(PLAYFUL MUSIC)

2159
01:43:16,167 --> 01:43:18,750
(UPLIFTING ORCHESTRAL MUSIC)

2160
01:44:17,958 --> 01:44:20,583
(TENDER MUSIC)

2161
01:44:45,750 --> 01:44:48,375
(UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC)

2162
01:45:48,500 --> 01:45:51,500
(UPLIFTING MUSIC)




